Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The literal meaning of shayar (shaa'ir) is poet. [5] There are more than 30 types of Urdu poetry, also known as shayari. Examples of shayari are ghazal, sher, nazm, marsiya, qita and many more. [6] Traditionally, that this form of poetry is often read to an audience in a special setting called mehfil.
Over 20 collections of verse and over 2,500 film songs for Pakistani and Indian films were published. He wrote songs for 201 Pakistani and Indian films. His talent crossed the borders. His poetry has been translated into numerous languages including Hindi, Gujarati, English, Russian and Chinese. On Qateel Shifai's 11th death anniversary in 2012 ...
Shayar may refer to: . Shayar (poet), poet who writes sher or shayari in the Urdu or Hindi language Shair, a 1949 Indian film starring Dev Anand; Shayar, Iran, a village in Kurdistan Province, Iran
Literature of Kashmir has a long history, the oldest texts having been composed in the Sanskrit language. Early names include Patanjali, the author of the Mahābhāṣya commentary on Pāṇini's grammar, suggested by some to have been the same to write the Hindu treatise known as the Yogasutra, and Dridhbala, who revised the Charaka Samhita of Ayurveda.
This page was last edited on 10 December 2024, at 12:15 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
Lodgings to Let, an 1814 engraving featuring a double entendre. He: "My sweet honey, I hope you are to be let with the Lodgins!" She: "No, sir, I am to be let alone".. A double entendre [note 1] (plural double entendres) is a figure of speech or a particular way of wording that is devised to have a double meaning, one of which is typically obvious, and the other often conveys a message that ...
A line from the poem, "Teri aankhon ke siva duniya mein rakha kya hai", was used by Majrooh Sultanpuri as the opening verse of a song in the Hindi film Chirag (1969). [17] Sahir Ludhianvi ’s song "Tum mujhe bhool bhi jaao to yeh haq hai tumko" ( 1959 Bollywood film Didi ) is noted for its similarity of theme with this poem. [ 18 ]
If a couplet is particularly appreciated, there may be calls for the poet to repeat it, or the audience might spontaneously repeat it themselves. The latter is done when a poet's first couplet is appreciated. " Recently, the combination of traditional Mushaira with Hindi kavi sammelan has given it a big thrust. Now, such "Mushaira-Kavi Sammelan ...