Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The classical Greek word μῆλον (mēlon), or dialectal μᾶλον (mālon), now a loanword in English as melon, meant tree fruit in general, [6] but was borrowed into Latin as mālum, meaning 'apple'. The similarity of this word to Latin mălum, meaning 'evil', may also have influenced the apple's becoming interpreted as the biblical ...
*ml- > *bl-, connecting the dubious root *bel- 'power, strength' (> Sanskrit bálam, Ancient Greek beltíōn) with mel-in Latin melior, and *h₂ebl-/*h₂ebōl 'apple' with a hypothetical earlier form *h₂eml-, which is in unmetathesized form attested in another reconstructible PIE word for apple, *méh₂lom (> Hittite maḫla-, Latin mālum ...
The word apple, whose Old English ancestor is æppel, is descended from the Proto-Germanic noun *aplaz, descended in turn from Proto-Indo-European *h₂ébōl. [3] As late as the 17th century, the word also functioned as a generic term for all fruit, including nuts.
Verbs are given in their "dictionary form". The exact form given depends on the specific language: For the Germanic languages and for Welsh, the infinitive is given. For Latin, the Baltic languages, and the Slavic languages, the first-person singular present indicative is given, with the infinitive supplied in parentheses.
This list of Latin and Greek words commonly used in systematic names is intended to help those unfamiliar with classical languages to understand and remember the scientific names of organisms. The binomial nomenclature used for animals and plants is largely derived from Latin and Greek words, as are some of the names used for higher taxa , such ...
In English language education, the word apple is consistently associated with the letter A. [7] In modern English orthography, the letter a represents at least seven different vowel sounds, here represented using the vowels of Received Pronunciation, with effects of r ignored and mergers in General American mentioned where relevant:
This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.
This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words.