enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Japanese

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  3. Bleach (TV series) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bleach_(TV_series)

    Bleach (stylized in all caps) is a Japanese anime television series based on Tite Kubo's original manga series Bleach. It was produced by Pierrot and directed by Noriyuki Abe . The series aired on TV Tokyo from October 2004 to March 2012, spanning 366 episodes.

  4. Transcription into Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Japanese

    Japanese does not have separate l and r sounds, and l-is normally transcribed using the kana that are perceived as representing r-. [2] For example, London becomes ロンドン (Ro-n-do-n). Other sounds not present in Japanese may be converted to the nearest Japanese equivalent; for example, the name Smith is written スミス (Su-mi-su).

  5. Ryō (given name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ryō_(given_name)

    Ryo, leader of the Japanese musical group Supercell; Ryo Fukui (born 1948), Japanese pianist; Ryo Fukawa (born 1974, りょう), Japanese comedian and musician; Ryo Kawakita (born 1978, 亮), member of Maximum the Hormone band; Ryo Kawasaki (born 1947, 燎), Japanese jazz fusion guitarist; Ryo Noda (born 1945, 燎), Japanese composer and ...

  6. When Will Bleach: TYBW Season 3 Be Released? - AOL

    www.aol.com/bleach-tybw-season-3-released...

    Bleach TYBW Ichigo. Studio Pierrot and Tite Kubo shocked the anime world when it was announced that, after a decade of silence, Bleach’s final manga arc would be adapted into an anime.

  7. Talk:Quincy (Bleach) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Quincy_(Bleach)

    In fact 'ku' is not even listed in the list of readings for the first kanji, nor was 'in' a reading given for the second, so I think it safe to say that "kuinshi" is supposed to be the English word, and the kanji associated with it are just defining what the word/name's supposed to mean for Japanese readers, which is something I've seen done ...

  8. Gin (name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gin_(name)

    Gin (pronounced with a hard G) is also the name of the following Japanese fictional characters: Gin Ichimaru, a character in Bleach; Gin (Case Closed), a member of the Black Organization in Case Closed; Ghin , a character in One Piece; Gin, a character in Hotarubi no Mori e

  9. Romanization of Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese

    The list below shows the Japanese readings of letters in Katakana, for spelling out words, or in acronyms. For example, NHK is read enu-eichi-kē ( エヌ・エイチ・ケー ) . These are the standard names, based on the British English letter names (so Z is from zed , not zee ), but in specialized circumstances, names from other languages ...