Search results
Results from the WOW.Com Content Network
KS X 1001, "Code for Information Interchange (Hangul and Hanja)", [d] [1] formerly called KS C 5601, is a South Korean coded character set standard to represent Hangul and Hanja characters on a computer. KS X 1001 is encoded by the most common legacy (pre-Unicode) character encodings for Korean, including EUC-KR and Microsoft's Unified Hangul ...
IBM code page 949 (IBM-949) is a character encoding which has been used by IBM to represent Korean language text on computers. It is a variable-width encoding which represents the characters from the Wansung code defined by the South Korean standard KS X 1001 in a format compatible with EUC-KR, but adds IBM extensions for additional hanja, additional precomposed Hangul syllables, and user ...
Unified Hangul Code is not registered with IANA as a standard to communicate information over the Internet. [7] Alternatives include UTF-8.However, the W3C/WHATWG Encoding Standard used by HTML5 incorporates the Unified Hangul Code extensions into its definition of "EUC-KR".
Microsoft Windows, all regions of Windows XP to Windows 8.1, and the Korean version of Windows 10. GulimChe 굴림체: Windows 2000 to Windows 8.1, Korean version of Windows 10, Office XP Tool: Korean Language Pack, Korean supplemental fonts for Windows 10. Monospace font. Malgun Gothic: 맑은 고딕: Windows Vista: New Gulim: 새굴림
Hancom Office is a proprietary office suite that includes a word processor, spreadsheet software, presentation software, and a PDF editor as well as their online versions accessible via a web browser.
In principle, KPS 9566 is similar to the Wansung character set defined by the South Korean KS X 1001 standard, although the two are not compatible. Both encode a section of punctuation, symbols, jamo, kana and alphabetical characters, followed by a subset of the possible modern Chosŏn'gŭl syllables, followed by a section of Hanja. [2]
[1] The software's name is derived from the Korean word Hangul for the alphabet used to write Korean. In Korean, the software's name is officially stylised (ᄒᆞᆫ글) using the obsolete letter arae a in place of the modern a in hangul, and is also frequently referred to as Arae-A Hangŭl (아래아한글) or Han/gŭl (한/글). [2] [3]
While the first Korean typewriter, or 한글 타자기, is unclear,the first Moa-Sugi style (모아쓰기,The form of hangul where consonants and vowels come together to form a letter; The standard form of Hangul used today) typewriter is thought to be first invented by Korean-American gyopo Lee Won-Ik (이원익) in 1914, where he modified a Smith Premier 10 typewriter's type into Hangul.