Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Atlas linguistique de la France (ALF, Linguistic Atlas of France) is an influential dialect atlas of Romance varieties in France published in 13 volumes between 1902 and 1910 by Jules Gilliéron and Edmond Edmont.
In Australia, this type of carpenter is called a roof carpenter and the term roofer refers to someone who installs the roof cladding (tiles, tin, etc.). The number of roofers in Australia was estimated to be approximately 15,000. New South Wales is the largest province with an 29% market share in the Australian Roofers industry (4,425 companies).
The Dictionnaire étymologique de l'ancien français (DEAF) is an etymological dictionary of Old French. The lexicographic project was born in the mid-1960s and has been in progress ever since with its headquarters at the Heidelberg Academy of Sciences and Humanities (Germany).
Pie de la Cuesta is a town located in the Coast region of the State of Oaxaca, in Mexico, in the southeast of the country, 300 km south of Mexico City. Pie de la Cuesta is part of the municipality of San Juan Cacahuatepec, [1] the municipality number 185 out of 570 of the state of Oaxaca. [2] It has a population of 717 inhabitants.
The Dictionnaire de l'Académie française (French pronunciation: [diksjɔnɛːʁ də lakademi fʁɑ̃sɛːz]) is the official dictionary of the French language. The Académie française is France's official authority on the usages, vocabulary , and grammar of the French language, although its recommendations carry no legal power.
The Dictionnaire de la langue française (French pronunciation: [diksjɔnɛːʁ də la lɑ̃ɡ fʁɑ̃sɛːz]) by Émile Littré, commonly called simply the "Littré", is a four-volume dictionary of the French language published in Paris by Hachette. The dictionary was originally issued in 30 parts, 1863–72; a second edition is dated 1872–77.
Also, en masse refers to numerous people or objects (a crowd or a mountain of things). In colloquial Québécois French, it means "a bunch" (as in il y avait du monde en masse, "there was a bunch of people"). en suite as a set (not to be confused with ensuite, meaning "then"). Can refer, in particular, to hotel rooms with attached private ...
The Dictionnaire superseded the Latin–French dictionary of Quicherat and Daveluy, which had predominated in Francophone studies of Latin since 1844.In the subsequent decades, Gaffiot’s Dictionnaire has established itself everywhere, in both its complete and its abridged editions.