Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the UK, EMEA, and Asian countries, a curriculum vitae (CV) is used for similar purposes. This international CV is more akin to the résumé—a summary of one's education and experience—than to the longer and more detailed CV expected in U.S. academic circles. However, international CVs vary by country.
Europass has produced an XML vocabulary to describe the information contained in the CV and Language Passport. [4] A Europass CV or Language Passport can be saved in Europass XML format or PDF format with the XML attached. Both formats can be imported into the Europass online editors or any other system that understands the Europass XML ...
Although the traditional format for email header section allows non-ASCII characters to be included in the value portion of some of the header fields using MIME-encoded words (e.g. in display names or in a Subject header field), MIME-encoding must not be used to encode other information in a header, such as an email address, or header fields like Message-ID or Received.
A valediction (derivation from Latin vale dicere, "to say farewell"), [1] parting phrase, or complimentary close in American English, [2] is an expression used to say farewell, especially a word or phrase used to end a letter or message, [3] [4] or a speech made at a farewell. [3] Valediction's counterpart is a greeting called a salutation.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Position On envelopes Salutation in letter Oral address King: HM The King (SM El Rey)Your Majesty (Majestad)Your Majesty, and thereafter as Sir (Señor) Queen: HM The Queen (SM La Reina)
[[Category:Spanish language templates]] to the <includeonly> section at the bottom of that page. Otherwise, add <noinclude>[[Category:Spanish language templates]]</noinclude> to the end of the template code, making sure it starts on the same line as the code's last character.
Article 1 of the statutes of the Royal Spanish Academy, translated from Spanish, says the following: [13] The Academy is an institution with legal personality whose main mission is to ensure that the changes experienced by the Spanish language in its constant adaptation to the needs of its speakers do not break the essential unity it maintains ...