enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of family name affixes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_family_name_affixes

    Fitz – (Irish, from Norman French) "son of", from Latin " filius" meaning "son" (mistakenly thought to mean illegitimate son, because of its use for certain illegitimate sons of English kings) [citation needed] i – "and", always in lowercase, used to identify both surnames (e.g. Antoni Gaudí i Cornet) [11]

  3. Patronymic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Patronymic

    In Aramaic, the prefix bar-means "son" and is used as a prefix meaning "son of". In the Bible, Peter is called Bar-Jonah in Matthew 16:17 and Nathanael is possibly called Bartholomew because he is the son of Tolmai (or son of Ptolemy, with "P" being reduced).

  4. Fitz - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fitz

    Fitz (pronounced "fits") was a patronymic indicator used in Anglo-Norman England to help distinguish individuals by identifying their immediate predecessors. Meaning "son of", it would precede the father's forename, or less commonly a title held by the father.

  5. Suffix (name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Suffix_(name)

    If Patrick now has a son, his son is Patrick Jr. (or Patrick III; alternatively, Patrick II if Randall did not have a son named Patrick II). As time passes, the III suffix goes to the son of either Patrick Jr. or Patrick II, whoever is first to have a son named Patrick. This is one way it is possible and correct for a Junior to father a IV.

  6. Surname - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Surname

    Other Irish prefixes include Ní, Nic (daughter of the son of), Mhic, and Uí (wife of the son of). [citation needed] A surname with the prefix "Fitz" can be spelled with the prefix as a separate word, as in "Fitz William", as well as "FitzWilliam" or "Fitzwilliam" (like, for example, Robert FitzRoy).

  7. Slavic name suffixes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Slavic_name_suffixes

    All mean "descendant of Peter". This is similar to the use of "-son" or "-sen" in Germanic languages. In East Slavic languages (Belarusian, Russian, Rusyn, and Ukrainian) the same system of name suffixes can be used to express several meanings. One of the most common is the patronymic.

  8. List of generic forms in place names in the British Isles

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_generic_forms_in...

    This article lists a number of common generic forms in place names in the British Isles, their meanings and some examples of their use.The study of place names is called toponymy; for a more detailed examination of this subject in relation to British and Irish place names, refer to Toponymy in the United Kingdom and Ireland.

  9. Scandinavian family name etymology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Scandinavian_family_name...

    The most common Danish family name surnames are patronymic and end in -sen; for example Rasmussen, originally meaning "son of Rasmus" (Rasmus' son).Descendants of Danish or Norwegian immigrants to the United States frequently have similar names ending in the suffix "-sen" or have changed the spelling to "-son".