enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: louisiana french creole translator tool download pc

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Louisiana Creole - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Louisiana_Creole

    Louisiana Creole is a French-based creole language spoken by fewer than 10,000 people, mostly in the U.S. state of Louisiana. [4] Also known as Kouri-Vini, [1] it is spoken today by people who may racially identify as white, black, mixed, and Native American, as well as Cajun and Creole.

  3. List of Louisiana parishes by French-speaking population

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Louisiana_parishes...

    Responses "French" and "Cajun" are included. In 2010, statewide, out of a population 5 years and older of 4,152,122, some 179,750 people reported French as their home language, while 14,365 reported "Cajun". A further 4,465 who reported French Creole, which includes both Louisiana's Kouri-Vini and Haiti's Kreyòl, are not counted below.

  4. Louisiana French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Louisiana_French

    Dictionary of Louisiana French: As spoken in Cajun, Creole and American Indian communities. University Press of Mississippi. Cajun French Dictionary and Phrasebook by Clint Bruce and Jennifer Gipson ISBN 0-7818-0915-0. Hippocrene Books Inc. Tonnerre mes chiens! A glossary of Louisiana French figures of speech by Amanda LaFleur ISBN 0-9670838-9 ...

  5. Louisiana Creole people - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Louisiana_Creole_people

    As Louisiana French and Louisiana Creole was the lingua franca of the prairies of southwest Louisiana, zydeco was initially sung only in Louisiana French or Creole. Later, Louisiana Creoles, such as the 20th-century Chénier brothers, Andrus Espree (Beau Jocque), Rosie Lédet and others began incorporating a more bluesy sound and added a new ...

  6. Cajun English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cajun_English

    Cajun English is traditionally non-rhotic and today variably non-rhotic. A comparison of rhoticity rules between Cajun English, New Orleans English, and Southern American English showed that all three dialects follow different rhoticity rules, and the origin of non-rhoticity in Cajun English, whether it originated from French, English, or an independent process, is uncertain.

  7. Comparison of machine translation applications - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_machine...

    The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.

  8. Laissez les bons temps rouler - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Laissez_les_bons_temps_rouler

    The expression Laissez les bons temps rouler (alternatively Laissez le bon temps rouler, French pronunciation: [lɛse le bɔ̃ tɑ̃ ʁule]) is a Louisiana French phrase. The phrase is a calque of the English phrase "let the good times roll", that is, a word-for-word translation of the English phrase into Louisiana French Creole.

  9. French Louisianians - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_Louisianians

    Because of isolation, the language in the colony developed differently from that in France. It was spoken by the ethnic French and Spanish and their Creole descendants. The commonly accepted definition of Louisiana Creole today is a person descended from ancestors in Louisiana before the Louisiana Purchase by the United States in 1803. [6]

  1. Ads

    related to: louisiana french creole translator tool download pc