Ads
related to: louisiana french creole translator tool download pcam5.com has been visited by 100K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Louisiana Creole is a French-based creole language spoken by fewer than 10,000 people, mostly in the U.S. state of Louisiana. [4] Also known as Kouri-Vini, [1] it is spoken today by people who may racially identify as white, black, mixed, and Native American, as well as Cajun and Creole.
Responses "French" and "Cajun" are included. In 2010, statewide, out of a population 5 years and older of 4,152,122, some 179,750 people reported French as their home language, while 14,365 reported "Cajun". A further 4,465 who reported French Creole, which includes both Louisiana's Kouri-Vini and Haiti's Kreyòl, are not counted below.
Dictionary of Louisiana French: As spoken in Cajun, Creole and American Indian communities. University Press of Mississippi. Cajun French Dictionary and Phrasebook by Clint Bruce and Jennifer Gipson ISBN 0-7818-0915-0. Hippocrene Books Inc. Tonnerre mes chiens! A glossary of Louisiana French figures of speech by Amanda LaFleur ISBN 0-9670838-9 ...
As Louisiana French and Louisiana Creole was the lingua franca of the prairies of southwest Louisiana, zydeco was initially sung only in Louisiana French or Creole. Later, Louisiana Creoles, such as the 20th-century Chénier brothers, Andrus Espree (Beau Jocque), Rosie Lédet and others began incorporating a more bluesy sound and added a new ...
Cajun English is traditionally non-rhotic and today variably non-rhotic. A comparison of rhoticity rules between Cajun English, New Orleans English, and Southern American English showed that all three dialects follow different rhoticity rules, and the origin of non-rhoticity in Cajun English, whether it originated from French, English, or an independent process, is uncertain.
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
The expression Laissez les bons temps rouler (alternatively Laissez le bon temps rouler, French pronunciation: [lɛse le bɔ̃ tɑ̃ ʁule]) is a Louisiana French phrase. The phrase is a calque of the English phrase "let the good times roll", that is, a word-for-word translation of the English phrase into Louisiana French Creole.
Because of isolation, the language in the colony developed differently from that in France. It was spoken by the ethnic French and Spanish and their Creole descendants. The commonly accepted definition of Louisiana Creole today is a person descended from ancestors in Louisiana before the Louisiana Purchase by the United States in 1803. [6]
Ads
related to: louisiana french creole translator tool download pcam5.com has been visited by 100K+ users in the past month