Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
The following is a list of religious slurs or religious insults in the English language that are, or have been, used as insinuations or allegations about adherents or non-believers of a given religion or irreligion, or to refer to them in a derogatory (critical or disrespectful), pejorative (disapproving or contemptuous), or insulting manner.
Bhaktha Prahalad (Tamil, Hindi) Tamil version had T. S. Balaiah and A. Karunanidhi enacting the role of Prahlad's mentors and Rajendra Nath and Dhumal portrayed the same roles in its Hindi version 1974 Vayanadan Thampan: A. Vincent: Malayalam Pyasa Shaitan (Hindi) Hindi version directed by Joginder; additional footage reshot 1977 Aadu Puli Attam
[1] [2] The main purpose of this list is to disambiguate multiple spellings, to make note of spellings no longer in use for these concepts, to define the concept in one or two lines, to make it easy for one to find and pin down specific concepts, and to provide a guide to unique concepts of Hinduism all in one place.
Hindustani, the lingua franca of Northern India and Pakistan, has two standardised registers: Hindi and Urdu.Grammatical differences between the two standards are minor but each uses its own script: Hindi uses Devanagari while Urdu uses an extended form of the Perso-Arabic script, typically in the Nastaʿlīq style.
Hindustani is extremely rich in complex verbs formed by the combinations of noun/adjective and a verb. Complex verbs are of two types: transitive and intransitive. [3]The transitive verbs are obtained by combining nouns/adjectives with verbs such as karnā 'to do', lenā 'to take', denā 'to give', jītnā 'to win' etc.
The latest version of ITRANS is version 5.30 released in July 2001. It is similar to Velthuis system and was created by Avinash Chopde to help print various Indic scripts with personal computers. It is similar to Velthuis system and was created by Avinash Chopde to help print various Indic scripts with personal computers.
Namaste (Sanskrit pronunciation:, [1] Devanagari: नमस्ते), sometimes called namaskār and namaskāram, is a customary Hindu [2] [3] [4] manner of respectfully greeting and honouring a person or group, used at any time of day. [5] It is used worldwide among the Hindu, Buddhist and Jain traditions.