enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. File:Phrases and names, their origins and meanings (IA ...

    en.wikipedia.org/wiki/File:Phrases_and_names...

    Download QR code; In other projects ... Phrases and names, their origins and meanings ( ) Author: ... Version of PDF format: 1.5

  3. English-language idioms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English-language_idioms

    An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).

  4. File:Studies in English idiom (IA studiesinenglish00bracrich).pdf

    en.wikipedia.org/wiki/File:Studies_in_English...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more

  5. Figure of speech - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Figure_of_speech

    For example, the phrase, "John, my best friend" uses the scheme known as apposition. Tropes (from Greek trepein, 'to turn') change the general meaning of words. An example of a trope is irony, which is the use of words to convey the opposite of their usual meaning ("For Brutus is an honorable man; / So are they all, all honorable men").

  6. List of English-language idioms of the 19th century - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English-language...

    This is a list of idioms that were recognizable to literate people in the late-19th century, and have become unfamiliar since. As the article list of idioms in the English language notes, a list of idioms can be useful, since the meaning of an idiom cannot be deduced by knowing the meaning of its constituent words. See that article for a fuller ...

  7. Idiom - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Idiom

    For example, the Arabic phrase في نفس المركب (fi nafs al-markeb) is translated as "in the same boat", and it carries the same figurative meaning as the equivalent idiom in English. Another example would be the Japanese yojijukugo 一石二鳥 (isseki ni chō), which is translated as "one stone, two birds". This is, of course ...

  8. Category:English-language idioms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:English-language...

    Dead ringer (idiom) Death and taxes (idiom) The devil is in the details; Devil's advocate; Die with your boots on; The Dog in the Manger; Don't judge a book by its cover; Don't throw the baby out with the bathwater; Down the rabbit hole; Down Under; Duck test

  9. Comprehension of idioms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comprehension_of_Idioms

    An example of an idiom is hit the sack, which means to go to bed. It can be used in a sentence like the following: I'm beat; I'm gonna hit the sack. [2] Traditionally, idiom comprehension was thought to require a distinct processing mode other than literal language comprehension. Subsequent research suggested that the comprehension of idioms ...