Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Güey (Spanish pronunciation:; also spelled guey, wey or we) is a word in colloquial Mexican Spanish that is commonly used to refer to any person without using their name. . Though typically (and originally) applied only to males, it can also be used for females (although when using slang, women would more commonly refer to another woman as "chava" [young woman] or "vieja" [old lady])
Yara Sofia (pictured in 2016) uses the catchphrase "echa pa lante", which translates to "go for it" in Spanish. Shangela (pictured in 2017) uses the catchphrase "halleloo". Pit Crew members with RuPaul (second from left), including Shawn Morales (second from right), in 2019 "Purse first" is a catchphrase used by Bob the Drag Queen , who later ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Distinct Puerto Rican words like "jevo,", "jurutungo" and "perreo" have been submitted to Spain's Royal Academy- considered the global arbiter of the Spanish language.
The term naco is generally used to describe people, behaviors or aesthetic choices seen as unrefined or unsophisticated, often in a comic way. As a person, the "naco" may display a general lack of refinement by adopting a "gangster mentality", unrefined verbal expressions or slang, peculiar accents, lack of social manners, or comically bad taste.
Fresa (Spanish: "strawberry") is a slang term in Mexico and some parts of Latin America to describe a cultural stereotype of a wealthy, superficial young person from an educated, upper-class family. [1] The word was originally used by teenagers and young adults but its use has spread to all age groups.
Writer Bruce Rodgers also traces the term camp to the 16th century, specifically to British theatre, where it referred to men dressed as women . [5] [24] Camp may have derived from the gay slang Polari, [25] which borrowed the term from the Italian campare, [26] [21] or from the French term se camper, meaning "to pose in an exaggerated fashion".
The first meaning in the Spanish language of albur refers to contingency or chance to which the result is trusted. Like in: "Leave nothing to the albur" or "it was worth the risk of an albur". The term originally referred to the hidden cards in the Spanish Monte betting card game. [1]