Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The iPhone 3GS, stylized as iPhone 3G🅂, [a] is a smartphone that was developed and marketed by Apple Inc. It is the third generation of the iPhone and the successor to the iPhone 3G . It was unveiled on June 8, 2009 [ 6 ] at the WWDC 2009 , which took place at the Moscone Center in San Francisco.
The iPhone, developed by Apple Inc., is a line of smartphones that combine a mobile phone, digital camera, personal computer, and music player into one device. Introduced by then-CEO Steve Jobs on January 9, 2007, the iPhone revolutionized the mobile phone industry with its multi-touch interface and lack of physical keyboard. Over the years ...
Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]
The more beans, the merrier. Right. "This is a wonderful option for a bean lover," Werner says. "Slow cooker recipes are low maintenance and easy for those of us who are on the go."
iPhone 3 may refer to one of two mobile phones made by Apple Inc.: The iPhone 3G , a mobile phone released in 2008 The iPhone 3GS , a mobile phone released in 2009
The iPhone 3G sported a 3.5 in (89 mm) capacitive touchscreen with a 480×320 resolution at 163 ppi. The scratch-resistant glass sits on top of the display. Just like the original iPhone, the touchscreen was designed for a bare finger, or multiple fingers for multi-touch sensing. The device featured the same sensors as its predecessor.
"It had so many different genres mixed together that, truly, I thought, 'This could either be amazing or a f---ing disaster,'" Moore said of Ghost. "Either way, it's usually the kind of juice that ...
Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The four remaining letters are not considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.