Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Vietnamese poetry originated in the form of folk poetry and proverbs. Vietnamese poetic structures include Lục bát, Song thất lục bát, and various styles shared with Classical Chinese poetry forms, such as are found in Tang poetry; examples include verse forms with "seven syllables each line for eight lines," "seven syllables each line for four lines" (a type of quatrain), and "five ...
Some highly regarded works in Vietnamese literature were written in chữ Nôm, including Nguyễn Du's Truyện Kiều (傳翹), Đoàn Thị Điểm's chữ nôm translation of the poem Chinh Phụ Ngâm Khúc (征婦吟曲 - Song of the Soldier's Wife) from the Classical Chinese poem composed by her friend Đặng Trần Côn (famous in its ...
Lục bát (Vietnamese: [lʊwk͡p̚˧˨ʔ ʔɓaːt̚˧˦], chữ Hán: 六八) is a traditional Vietnamese verse form – historically first recorded in Chữ Nôm script. "Lục bát" is Sino-Vietnamese for "six-eight", referring to the alternating lines of six and eight syllables. It will always begin with a six-syllable line and end with an ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file
The Children of Mon and Man (Vietnamese: Con cháu Mon Mân) is an epic poem based on Vietnamese folk poetry and mythology, published in 2008 by Vietnamese linguist Bùi Viêt Hoa . [1] The epic is written in the official language of Vietnam, i.e. Vietnamese , and follows the traditional seven-byte poem dimension [ clarification needed ] of the ...
In 1971–72, as the war continued, he returned once again to tape, transcribe, and translate the sung oral poetry known as ca dao, resulting in his Ca Dao Viet Nam: Vietnamese Folk Poetry [8] Balaban's first published collection of his own verse, After Our War (1974), was a Lamont Poetry Selection of the Academy of American Poets and nominated ...
Nguyễn Hải Dương (born in Phong Điền District in Thừa Thiên Huế province on 15 April 1943) pen name and political name Nguyễn Khoa Điềm is a Vietnamese poet and government literary official. [1] [2] [3] He graduated from Hanoi National University of Education. [4] His work is included in the book, Six Vietnamese Poets. [5]
Vietnamese literature (Chinese: 越南文學, Vietnamese: Việt-nam văn-học) is literature, both oral and written, created by Vietnamese-speaking people. For much of its history, Vietnam was dominated by China and as a result much of the written work during this period was in Classical Chinese .