enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Visayan pop - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Visayan_pop

    The multilingual P-Pop boy group Alamat has released numerous songs that heavily feature Cebuano lyrics. In 2017, the Filipino-American artist Karencitta released the single "Cebuana", a dance pop song with lyrics written in a mix of Cebuano and English. The song had a transformative impact on the Vispop genre. [26]

  3. Baleleng - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baleleng

    Baleling is a Filipino traditional song of Sama Dilaut and/or Tausug origin. [1] [2] The composer of the song is not credited and unknown. [3] The tune was passed by mouth from province to province and the original lyrics of the song was altered. Versions of Filipino artists have made the song popular both in Visayan and Tagalog languages. [4]

  4. Magtanim ay 'Di Biro - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Magtanim_Ay_'Di_Biro

    Magtanim ay 'Di Biro (transl. "Planting rice is not a joke", [1] [a] and known in its English title as Planting Rice) [1] is a popular Tagalog folk song composed by Felipe de León. [ 2 ] [ disputed (for: conflict with source cited in talk) – discuss ] The song tells of the struggles of farmers, how one must twist and bend to plant rice in ...

  5. Bayan Ko - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bayan_Ko

    "Bayan Ko" (usually translated as "My Country"; Spanish: Nuestra patria, lit. 'Our Motherland') is one of the most recognizable patriotic songs of the Philippines.It was written in Spanish by the revolutionary general José Alejandrino in light of the Philippine–American War and subsequent American occupation, and translated into Tagalog some three decades later by the poet José Corazón de ...

  6. Joey Ayala - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Joey_Ayala

    Some of the Filipino ethnic instruments Ayala is known to use include the two-stringed Hegalong of the T'Boli people of Mindanao, the Kubing, the bamboo jaw harp found in various forms throughout the Philippines, and the 8-piece gong set, Kulintang, the melodic gong-rack of the indigenous peoples of the southern regions of the country.

  7. Lubi-Lubi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lubi-Lubi

    In 1970, the song was first made into a lullaby which was originally recorded by Antonio Regalario and performed by Restituta Tutañez. [5] In 2023, the Cultural Center of the Philippines' Himig Himbing: Mga Heleng Atin included the song together with other Filipino songs and hele to promote indigenous lullabies.

  8. Pobreng Alindahaw - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pobreng_Alindahaw

    "Pobreng Alindahaw" is a Filipino folk-song, [1] [2] originating in the Visayan ethnic group. [3] It is sometimes sung during special occasions such as birthday parties. [ 4 ] [ 5 ] It was also featured in the title of a 1970s movie.

  9. Yoyoy Villame - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yoyoy_Villame

    Villame blended Filipino folk melodies, popular tunes and nursery rhymes for his music and then added witty, comedic lyrics that mixed Tagalog, Cebuano and English in a unique grammar he had devised. He also sang of Filipinos’ daily experiences such as traffic congestion in the song "Trapik". [ 6 ]