Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Polysemy (/ p ə ˈ l ɪ s ɪ m i / or / ˈ p ɒ l ɪ ˌ s iː m i /; [1] [2] from Ancient Greek πολύ-(polý-) 'many' and σῆμα (sêma) 'sign') is the capacity for a sign (e.g. a symbol, a morpheme, a word, or a phrase) to have multiple related meanings. For example, a word can have several word senses. [3] Polysemy is distinct from ...
Monosemy as a methodology for analysis is based on the recognition that almost all cases of polysemy (where a word is understood to have multiple meanings) require context in order to differentiate these supposed meanings.
When the prefix "re-" is added to a monosyllabic word, the word gains currency both as a noun and as a verb. Most of the pairs listed below are closely related: for example, "absent" as a noun meaning "missing", and as a verb meaning "to make oneself missing". There are also many cases in which homographs are of an entirely separate origin, or ...
In other words, Isocrates proposes here that metaphor is a distinctive feature of poetic language because it conveys the experience of the world afresh and provides a kind of defamiliarisation in the way the citizens perceive the world. [32] Democritus described metonymy by saying, "Metonymy, that is the fact that words and meaning change."
A homograph (from the Greek: ὁμός, homós 'same' and γράφω, gráphō 'write') is a word that shares the same written form as another word but has a different meaning. [1] However, some dictionaries insist that the words must also be pronounced differently, [ 2 ] while the Oxford English Dictionary says that the words should also be of ...
List of English words of Indian origin; List of English words of Indonesian origin, including from Javanese, Malay (Sumatran) Sundanese, Papuan (West Papua), Balinese, Dayak and other local languages in Indonesia; List of English words of Irish origin. List of Irish words used in the English language; List of English words of Italian origin
The meanings of these words do not always correspond to Germanic cognates, and occasionally the specific meaning in the list is unique to English. Those Germanic words listed below with a Frankish source mostly came into English through Anglo-Norman, and so despite ultimately deriving from Proto-Germanic, came to English through a Romance ...
Many of these words have the same origin, and similar meanings, and are essentially the same word. True heteronyms require the two words to be completely unrelated, which is a rare occurrence. For a longer list, see wikt:Category:English heteronyms.