Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Answer: ‘Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)’ by ABBA. Actual Lyric: "Take me through the darkness to the break of the day." “Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)” is a ...
On October 25, 2005, Askmen.com listed Am I Right as one of the "Best & Coolest Sites Around." Am I Right received a rating of 7/10, saying, "This site has tons of music-related information like misheard lyrics, cool band names, etc. The song parodies are hilarious -- if you like Weird Al, you'll appreciate these." [11]
"Mondegreen" is a song by Yeasayer on their 2010 album, Odd Blood. The lyrics are intentionally obscure (for instance, "Everybody sugar in my bed" and "Perhaps the pollen in the air turns us into a stapler") and spoken hastily to encourage the mondegreen effect. [75] Anguish Languish is an ersatz language created by Howard L. Chace.
The song was also included on their 1977 album, Passage. In the late 1970s, this particular track appeared in a Top 10 of misheard lyrics (and is often on similar forums online). [ citation needed ] This was compiled by Noel Edmonds and the misheard lyric sounds like: "Because the best love songs are written with a broken arm ," as opposed to ...
Ken Jennings. Apparently Jeopardy! fans are too good at deciphering song lyrics.. Many viewers at home weren't impressed with Monday night's "Misheard Lyrics" category, which left even the game's ...
Misheard lyrics have spawned plenty of memes and jokes as well. "Last night I dreamt of San Pedro" from Madonna's "La Isla Bonita" becomes "Last night I dreamt of some bagels" and Pat Benatar's ...
A mondegreen is a misinterpretation of a word or phrase, often within the lyrics of a specific song or other type of performance, and need not make sense within that context. [22] An eggcorn must still retain something of the original meaning, [ 22 ] as the speaker understands it, and may be a replacement for a poorly understood phrase rather ...
The song's complete title is not featured in the lyrics, but there is the line "the sidewinder sleeps in a coil" as well as the later line "the sidewinder sleeps on its back". A sidewinder is a species of rattlesnake ( Crotalus cerastes ), and also an antique style of telephone, with a winding handle on the side. [ 8 ]