Search results
Results from the WOW.Com Content Network
[1] [2] [3] Through their personal or collective experiences with specific diseases, medical institutions, and health professionals, the audience can relate to the situations depicted in medical fiction, contributing to the success of the genre. This familiarity with the subject matter requires a degree of realism in order "to avoid ...
Anthropological non-fiction Fatalism and Development: Dor Bahadur Bista: 1991 Anthropological non-fiction The Tutor of History: Manjushree Thapa: 2001 Novel Arresting God in Kathmandu: Samrat Upadhaya 2001 Short Stories Forget Kathmandu: Manjushree Thapa 2005 Political non-fiction Tilled Earth: Manjushree Thapa 2007 Short Stories Breaking ...
Read; Edit; View history ... This is a list of translators who contributed to Nepal and Nepali language. A. Abhi Subedi – poet, playwright, translator, essayist; B ...
English. Read; Edit; View history; Tools. Tools. move to sidebar hide. Actions Read; ... Medical fiction writers (13 P) A. Fiction about abortion (4 C, 22 P) B.
This page was last edited on 5 February 2023, at 06:44 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
Following is the list of recipients of Sahitya Akademi translation prizes for their works written in Nepali. The award, as of 2019, consisted of ₹ 50,000. [ 1 ]
Yehuda Alharizi – translator of Maimonides' Guide for the Perplexed and Arabic maqama poetry; Cabret – translator from Latin – end of 14th century; T. Carmi – translator of Shakespeare; Abraham bar Hiyya Ha-Nasi – translator of scientific works from Arabic into Hebrew (for further translation into Latin by Plato of Tivoli)
This page was last edited on 21 November 2023, at 11:52 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.