enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ne (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ne_(kana)

    ね, in hiragana, or ネ in katakana, is one of the Japanese kana, each of which represents one mora. The hiragana is made in two strokes, while the katakana is made in four. Both represent [ne]. As a particle, it is used at the end of a sentence, equivalent to an English, "right?" or "isn't it?"

  3. Etiquette in Japan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Etiquette_in_Japan

    The etiquette of Japan has changed greatly over the millennia as different civilizations influenced its culture. Modern Japanese etiquette has a strong influence from that of China and the Western world, but retains many of its unique traditional elements. [1]

  4. Ishin-denshin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ishin-denshin

    The introduction of this concept to Japan, via China, is related to the traditions of Zen, where the term ishin-denshin refers to direct mind transmission of Buddhist dharma. [ 5 ] [ 6 ] According to Zen tradition, the concept of ishin-denshin can be traced back to the initial dharma transmission between Gautama Buddha and Mahākāśyapa ...

  5. Aizuchi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aizuchi

    In the Japanese language, aizuchi (Japanese: 相槌 or あいづち, IPA:) are interjections during a conversation that indicate the listener is paying attention or understands the speaker (backchanneling). In linguistic terms, these are a form of phatic expression. Aizuchi are considered reassuring to the speaker, indicating that the listener ...

  6. Ichi-go ichi-e - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ichi-go_ichi-e

    Ichi-go ichi-e (Japanese: 一 期 一 会, pronounced [it͡ɕi.ɡo it͡ɕi.e], lit. "one time, one meeting") is a Japanese four-character idiom that describes a cultural concept of treasuring the unrepeatable nature of a moment. The term has been roughly translated as "for this time only", and "once in a lifetime".

  7. Ganbaru - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ganbaru

    Ganbaru (頑張る, lit. 'stand firm'), also romanized as gambaru, is a ubiquitous Japanese word which roughly means to slog on tenaciously through tough times. [1] The word ganbaru is often translated as "doing one's best", but in practice, it means doing more than one's best. [2] The word emphasizes "working with perseverance" [3] or ...

  8. Oi (interjection) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oi_(interjection)

    Oi / ɔɪ / is an interjection used in various varieties of the English language, particularly Australian English, British English, Indian English, Irish English, New Zealand English, and South African English, as well as non-English languages such as Chinese, Tagalog, Tamil, Hindi/Urdu, Italian, Japanese, and Portuguese to get the attention of another person or to express surprise or disapproval.

  9. Honne and tatemae - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Honne_and_tatemae

    In Japan, honne and tatemae are Japanese terms relating to a person's feelings and outward behaviors. [1] Honne refers to a person's true feelings and desires (本音, hon'ne, "true sound"), and tatemae refers contrastingly to the behavior and opinions one displays in public (建前, tatemae, "built in front", "façade").