Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An underscore or underline is a line drawn under a segment of text. In proofreading , underscoring is a convention that says "set this text in italic type ", traditionally used on manuscript or typescript as an instruction to the printer .
single dashed underline for stet, 'let it stand', proof-reading mark cancelled. single straight underline for italic type; single wavy underline for bold type; double straight underline for SMALL CAPS; double underline of one straight line and one wavy line for bold italic
(See WP:Manual of Style/Titles § Italics for details.) Minor works (and any specifically titled subdivisions of italicized major works) are given in double quotation marks not italics, even when the title is not in English. (For details, see § When not to use italics.) These cases are well-established conventions recognized in most style guides.
Titles in quotation marks that include (or in unusual cases consist of) something that requires italicization for some other reason than being a title, e.g. a genus and species name, or a non-English phrase, or the name of a larger work being referred to, also use the needed italicization, inside the quotation marks: "Ferromagnetic Material in ...
Wikipedia:Manual of Style (text formatting)#How not to apply emphasis: "Generally, do not underline text or it may be confused with links on a web page."
This is used for marking passages that have a different context, such as book titles, words from foreign languages, or internal dialogue. For multiple, nested levels of emphasis, the font is usually alternated back to (upright) roman script, or quotation marks are used instead, although some font families provide upright italics for a third ...
The "Underline" item (U) adds a solid line beneath the selected text. The "Language" item (Aあ) allows you to label the language (for example, Japanese) and direction (for example, right-to-left) of the selected text. The final item (), called "Remove", removes all character formatting from the selected text, including links.
When true titles are mixed with generic titles, as is often the case in overtures and suites, only the true title is italicized. The generic portion of the title remains in roman type. It is the author's discretion whether to use the original version or the English translation of the true title.