enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Taglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taglish

    Next to code-switching between sentences, clauses, and phrases in "pure" Tagalog and English, Taglish speech also code-mixes especially with sentences that follow the rules of Tagalog grammar with Tagalog syntax and morphology, but that occasionally employs English nouns and verbs in place of their Tagalog counterparts. Examples:

  3. Code-switching - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Code-switching

    Code-mixing is a thematically related term, but the usage of the terms code-switching and code-mixing varies. Some scholars use either term to denote the same practice, while others apply code-mixing to denote the formal linguistic properties of language-contact phenomena and code-switching to denote the actual, spoken usages by multilingual ...

  4. Bisalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bisalog

    As stated in the previous section, the younger Davaoeño population often use Tagalog when speaking to their elders and figures of authority, highlighting how age strongly plays a role when code switching. Code switching practices also somewhat extend to social media. 1,500 tweets from users in different regions were analyzed for the use of ...

  5. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    Taglish [57] — A bilingual English-Tagalog code-switching phenomenon mainly encountered in Metro Manila. Talahib [16] — The Saccharum spontaneum. Talisay [1] — The Indian almond or Tropical almond. Tapa [57] — sliced dried meat; Teleserye [14] [5] — television drama series; Tita [5] [3] — aunt; also used as a form of address for an ...

  6. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    English has been used in everyday Tagalog conversation. Code-switching between Tagalog and English is called Taglish. English words borrowed by Tagalog are mostly modern and technical terms, but some English words are also used for short usage (many Tagalog words translated from English are very long) or to avoid literal translation and ...

  7. Tabitha and Choyce Brown talk confidence vs. code-switching - AOL

    www.aol.com/news/tabitha-choyce-brown-talk...

    What does it take to “master the game”? Growing up as Black children, many of us were told it takes The post Tabitha and Choyce Brown talk confidence vs. code-switching appeared first on TheGrio.

  8. Situational code-switching - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Situational_code-switching

    A notable example of code-switching that has dialect-specific connotations, or in diglossia, occurs in the Arabic language, which embodies multiple variations that are used either predominantly in speaking in personal or informal settings, such as ones home dialect in the Arab League, predominantly in writing or reading strictly formal ...

  9. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!