enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: the iliad translated

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. English translations of Homer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of_Homer

    Translators and scholars have translated the main works attributed to Homer, the Iliad and Odyssey, from the Homeric Greek into English, since the 16th and 17th centuries. Translations are ordered chronologically by date of first publication, with first lines provided to illustrate the style of the translation.

  3. Iliad - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Iliad

    After a discussion of the metres employed by previous translators, Arnold argues for a poetical dialect hexameter translation of the Iliad, like the original. "Laborious as this meter was, there were at least half a dozen attempts to translate the entire Iliad or Odyssey in hexameters; the last in 1945.

  4. Ilias Latina - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ilias_Latina

    The Ilias Latina is a short Latin hexameter version of the Iliad of Homer that gained popularity in Antiquity and remained popular through the Middle Ages. It was very widely studied and read in Medieval schools as part of the standard Latin educational curriculum. According to Ernest Robert Curtius, it is a "crude condensation", into 1070 ...

  5. Emily Wilson (classicist) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Emily_Wilson_(classicist)

    In 2018, she became the first woman to publish an English translation of Homer's Odyssey. [ 2 ] [ 3 ] Her translation of the Iliad was released in September 2023. She is also the author of several books, including Mocked with Death: Tragic Overliving from Sophocles to Milton (2004), The Death of Socrates: Hero, Villain, Chatterbox, Saint (2007 ...

  6. Robert Fagles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Robert_Fagles

    Robert Fagles (/ ˈ f eɪ ɡ əl z /; [1] September 11, 1933 – March 26, 2008) [2] [3] was an American translator, poet, and academic. He was best known for his many translations of ancient Greek and Roman classics, especially his acclaimed translations of the epic poems of Homer.

  7. Nikolay Gnedich - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nikolay_Gnedich

    Nikolay Ivanovich Gnedich (Russian: Никола́й Ива́нович Гне́дич, IPA: [nʲɪkɐˈlaj ɪˈvanəvʲɪdʑ ˈɡnʲedʲɪtɕ] ⓘ; 13 February [O.S. 2 February] 1784 – 15 February [O.S. 3 February] 1833) was a Ukrainian-born Russian poet and translator best known for his translation of the Iliad (1807–29), which is still the standard one.

  8. E. V. Rieu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/E._V._Rieu

    Rieu himself also translated the Iliad (1950), the Voyage of Argo (1959) by Apollonius of Rhodes, The Four Gospels (1952) and Virgil's Pastoral Poems (1949). Having become an Anglican in 1947, Rieu sat on the joint churches' committee that oversaw the production of the New English Bible (1961–70).

  9. Ian C. Johnston - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ian_C._Johnston

    Johnston is the author of The Ironies of War: An Introduction to Homer's Iliad (University Press of America, 1987). [2] He has translated classic works from Greek, Latin, German, and French. Several of these translated works have been published by Broadview Press, including his translation of Kafka's The Metamorphosis , and/or produced as ...

  1. Ad

    related to: the iliad translated