Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Concordant Version is an English translation of the Bible compiled by the Concordant Publishing Concern (CPC), which was founded by Adolph Ernst Knoch in 1909. [1] The principal works of the CPC is the Concordant Literal New Testament with Keyword Concordance (CLNT), and the Concordant Version of the Old Testament (CVOT).
Compiled and translated by Alexander Campbell based translations by George Campbell, James MacKnight and Philip Doddridge, with reference to the 1805 critical Greek text by Johann Jakob Griesbach Replaces traditional ecclesiastical terminology such as "church", "bishop" and "baptise" with alternative translations such as "congregation ...
There are no known complete translations from early in this period, when Middle English emerged after Anglo-Norman replaced Old English (Anglo-Saxon and Anglo-Danish) as the aristocratic and secular court languages (1066), with Latin still the religious, diplomatic, scientific and ecclesiastical court language, and with parts of the country still speaking Cornish, and perhaps Cumbric.
The Tyndale Bible (TYN) generally refers to the body of biblical translations by William Tyndale into Early Modern English, made c. 1522–1535.Tyndale's biblical text is credited with being the first Anglophone Biblical translation to work directly from Greek and, for the Pentateuch, Hebrew texts, although it relied heavily upon the Latin Vulgate and German Bibles.
Finally, he rearranged the biblical texts (usually by switching chapter orders), based on his judgments about the content, authorship, and historicity of the texts. For example, John 14 comes after John 15 and 16 in the Moffatt Bible.
The Septuagint ("the Translation of the Seventy", also called "the LXX"), is a Koine Greek translation of the Hebrew Bible begun in the late third century BCE. As the work of translation progressed, the Septuagint expanded: the collection of prophetic writings had various hagiographical works incorporated into it.
The Literal Standard Version (LSV) is a Modern English translation of the Bible with a number of distinctive features. It describes itself as the most literal translation of the Bible into the modern English language. [1] The first edition was published on February 2, 2020. [2] [3]
The Living Oracles is a translation of the New Testament compiled and edited by the early Restoration Movement leader Alexander Campbell. [1] [2]: 87–88 Published in 1826, it was based on an 1818 combined edition of translations by George Campbell, James MacKnight and Philip Doddridge, and included edits and extensive notes by Campbell.