Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The first verse of the song. Hotaru no Hikari (蛍の光, meaning "Glow of a firefly") is a Japanese song incorporating the tune of Scottish folk song Auld Lang Syne with completely different lyrics by Chikai Inagaki, first introduced in a collection of singing songs for elementary school students in 1881 (Meiji 14).
The Mantra of Light (Japanese: kōmyō shingon, 光明真言, Sanskrit: Prabhāsa-mantra), also called the Mantra of the Light of Great Consecration (Ch: 大灌頂光真言) and Mantra of the Unfailing Rope Snare, is an important mantra of the Shingon and Kegon sects of Japanese Buddhism. It is also recited in Japanese Zen Buddhism. [1]
"Miagete goran yoru no hoshi wo" (見上げてごらん夜の星を "Look up at the stars in the night") is a 1963 hit song performed by a Japanese singer Kyu Sakamoto. It was written by lyricist Rokusuke Ei and composer Taku Izumi. Izumi won the Japan Record Award. The song was originally written for a musical of the same title in 1960.
"Let There Be More Light" includes cryptic references to science fiction stories, the 11th century rebel Hereward the Wake, The Beatles' song "Lucy in the Sky with Diamonds" and one of Pink Floyd's early light show operators. While the oblique lyrics contrast with the more direct style that Waters would later adopt, the historical and popular ...
Misora (Japanese: み空, lit. 'Beautiful Sky') is the debut album of Japanese singer-songwriter Sachiko Kanenobu, released on September 1, 1972 by URC (Underground Record Club) Records. [2] Joni Mitchell, Donovan and Pentangle were among Kanenobu's influences. [3]
Then life changed my plans once again, and I was now facing joining Journey. I love San Francisco, the bay, and the whole thing. 'The bay' fit so nice, 'When the lights go down in the city and the sun shines on the bay.' It was one of those early-morning-going-across-the-bridge things, when the sun was coming up and the lights were going down.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
"Tōryanse" (通りゃんせ) is the name of a traditional Japanese children's tune . It is a common choice for music played by traffic lights in Japan when it is safe to cross. Tōryanse can be heard in many forms of popular culture, such as at crosswalks in anime.