Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The evil God challenge is a philosophical thought experiment.The challenge is to explain why an all-good God is more likely than an all-evil God. Those who advance this challenge assert that, unless there is a satisfactory answer to the challenge, there is no reason to accept that God is good or can provide moral guidance.
In Sumerian and Akkadian mythology (and Mesopotamian mythology in general) Hanbi or Hanpa (more commonly known in western text) was a member of the udug (dark shadow demons different from the gods of Earth, Wather Fire, Air and Afterlife) and he was the lord of evil, lord of all evil forces different from the gods and the father of Pazuzu. [1]
One standard of sufficient reason for allowing evil is by asserting that God allows an evil in order to prevent a greater evil or cause a greater good. [144] Pointless evil, then, is an evil that does not meet this standard; it is an evil God permitted where there is no outweighing good or greater evil. The existence of such pointless evils ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file
Thành hoàng (chữ Hán: 城隍) or Thần hoàng (神隍), Thần Thành hoàng (神城隍) refers to the gods or deities that is enshrined in each village's Đình in Vietnam. The gods or deities are believed to protect the village from natural disasters or calamities and bring fortune.
The mythology of the ethnic Vietnamese people (the Việt,) has been transferred through oral traditions and in writing. The story of Lạc Long Quân and Âu Cơ has been cited as the common creation myth of the Vietnamese people. The story details how two progenitors, the man known as the Lạc Long Quân and the woman known as the Âu Cơ ...
Ông Trời is referred to by many names depending on the religious circumstances. In South Vietnam, he is often called Ông Thiên (翁天). In Đạo Mẫu, he is called the Vua Cha Ngọc Hoàng (𢂜吒玉皇, Monarchical Father Ngọc Hoàng), as he is the father of Liễu Hạnh.
Đạo is a Sino-Vietnamese word for "religion," similar to the Chinese term dao meaning "path," while Mẫu means "mother" and is loaned from Middle Chinese /məuX/. While scholars like Ngô Đức Thịnh propose that it represents a systematic worship of mother goddesses, Đạo Mẫu draws together fairly disparate beliefs and practices.