enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    Here are some examples of words with meanings unique to Philippine English: Accomplish [5] — To fill out a form. (Original meaning: to finish successfully) Advanced [7] [5] — Indicates that a clock or watch is ahead of the standard time. (Original meaning: state-of-the-art) Blowout [27] — To treat somebody with a meal; [60] a birthday ...

  3. Taglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taglish

    The words Taglish and Englog are portmanteaus of the words Tagalog and English. The earliest use of the word Taglish dates back to 1973, while the less common form Tanglish is recorded from 1999. [1] Taglish is widely used in the Philippines, but is also used by Filipinos in overseas communities.

  4. Philippine English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English

    Philippine English is a rhotic accent mainly due to the influence of Philippine languages, which are the first language of most of its speakers. Another influence is the rhotic characteristic of American English, which became the longstanding standard in the archipelago since Americans introduced the language in public education.

  5. Microsoft Word - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Word

    Microsoft Word is a word processing program developed by Microsoft.It was first released on October 25, 1983, [12] under the name Multi-Tool Word for Xenix systems. [13] [14] [15] Subsequent versions were later written for several other platforms including: IBM PCs running DOS (1983), Apple Macintosh running the Classic Mac OS (1985), AT&T UNIX PC (1985), Atari ST (1988), OS/2 (1989 ...

  6. Filipino alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_alphabet

    The letters C/c, F/f, J/j, Ñ/ñ, Q/q, V/v, X/x, and Z/z are not used in most native Filipino words, but they are used in a few to some native and non-native Filipino words that are and that already have been long adopted, loaned, borrowed, used, inherited and/or incorporated, added or included from the other languages of and from the Philippines, including Chavacano and other languages that ...

  7. Standard Ten - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Standard_Ten

    A 1934 Standard 10/12 Speedline. The Standard Ten was a model name given to several small cars produced by the British Standard Motor Company between 1906 and 1961. The name was a reference to the car's fiscal horsepower or tax horsepower, a function of the surface area of the pistons. This system quickly became obsolete as an estimate of the ...

  8. History of Microsoft Word - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_Microsoft_Word

    The first version of Word was a 16-bit PC DOS/MS-DOS application. A Macintosh 68000 version named Word 1.0 was released in 1985 and a Microsoft Windows version was released in 1989. The three products shared the same Microsoft Word name, the same version numbers but were very different products built on different code bases.

  9. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...