Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Patanjali is also the reputed author of a medical text called Patanjalah, also called Patanjala or Patanjalatantra. [22] [62] This text is quoted in many yoga and health-related Indian texts. Patanjali is called a medical authority in a number of Sanskrit texts such as Yogaratnakara, Yogaratnasamuccaya, Padarthavijnana, Cakradatta bhasya. [22]
Maharishi (Sanskrit: महर्षि, lit. 'great seer', IAST : Maharṣi ) is a Sanskrit word used for members of the highest order of ancient Indian sages, popularly known in India as "seers", i.e., those who engage in research to understand and experience nature , divinity , and the divine context of existence, and these experiences ...
Indian philosophy, the systems of thought and reflection that were developed by the civilizations of the Indian subcontinent. They include both orthodox systems, namely, the Nyaya, Vaisheshika, Samkhya, Yoga, Purva-Mimamsa (or Mimamsa), and Vedanta (Advaita, Dwaita, Bhedbheda, Vishistadvaita), and unorthodox (nastika) systems, such as Buddhism, Jainism, Ajivika, Ajnana, Charvaka etc. as well ...
Samyama is defined in the Yoga Sutras of Patanjali verses 3.1 through 3.6 as follows where the Sanskrit in Devanagari and IAST were sourced from Little [7] and the English from Iyengar (1993: pp. 178–183): [2]
During his first year he inspired the students with his brilliant exposition of Maharishi Patanjali's Yoga Sutras. [2] It was also in the first year of his stay at the Ashram that he wrote his magnum opus 'Light Fountain', an immortal biography of his Guru Sivananda. Sivananda once remarked: "Sivananda will pass away, but 'Light Fountain' will ...
The modern Hindi and Urdu standards are highly mutually intelligible in colloquial form, but use different scripts when written, and have lesser mutually intelligibility in literary forms. The history of Bible translations into Hindi and Urdu is closely linked, with the early translators of the Hindustani language simply producing the same ...
The Yoga Sutras of Patanjali was translated into Old Javanese by Indonesian Hindus, and the text was called Dharma Patanjala. [115] The surviving text has been dated to about 1450 CE; however, it is unclear if this text is a copy of an earlier translation and whether other translations existed in Indonesia.
According to some historians Maharshi Pingala was the brother of Pāṇini, the famous Sanskrit grammarian, considered the first descriptive linguist. [7] Another think tank identifies him as Patanjali , the 2nd century CE scholar who authored Mahabhashya.