Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The phrase translated into English as "Man of Sorrows" ("אִישׁ מַכְאֹבוֹת ", ’îš maḵ’ōḇōṯ in the Hebrew Bible, vir dolōrum in the Vulgate) occurs at verse 3 (in Isaiah 53): 3) He is despised and rejected of men, a Man of sorrows, and acquainted with grief.
The sheyd אַשְמְדּאָי in bird-like form, with typical rooster feet, as depicted in Compendium rarissimum totius Artis Magicae, 1775 Child sacrifice to the sheyd מֹלֶךְ (), showing the typical depiction of the Ammonite deity 'Moloch' in medieval and modern sources (illustration by Charles Foster for Bible Pictures and What They Teach Us, 1897)
The man of sin (Greek: ὁ ἄνθρωπος τῆς ἁμαρτίας, ho anthrōpos tēs hamartias) or man of lawlessness, (ἀνομίας, anomias), man of rebellion, man of insurrection, or man of apostasy is a figure referred to in the Christian Bible in the Second Epistle to the Thessalonians.
Just then a man in their synagogue who was possessed by an impure spirit cried out, "What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!" "Be quiet!" said Jesus sternly. "Come out of him!” The impure spirit shook the man violently and came out of him with a shriek. —
Because God's identity and transcendent character are described in Scripture as unique, [84] the teaching of the Catholic Church proscribes superstition as well as irreligion and explains the commandment is broken by having images to which divine power is ascribed as well as in divinizing anything that is not God. "Man commits idolatry whenever ...
The origin of this interpretation is unclear. Some translations of the Bible mention "plague" (e.g. the New International Version) [25] or "pestilence" (e.g. the Revised Standard Version) [26] in connection with the riders in the passage following the introduction of the fourth rider; cf. "They were given power over a fourth of the Earth to ...
The phrase "image of God" is found in three passages in the Hebrew Bible, all in the Book of Genesis 1–11: . And God said: 'Let us make man in our image/b'tsalmeinu, after our likeness/kid'muteinu; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.'
Ecce Homo, Caravaggio, 1605. Ecce homo (/ ˈ ɛ k s i ˈ h oʊ m oʊ /, Ecclesiastical Latin: [ˈettʃe ˈomo], Classical Latin: [ˈɛkkɛ ˈhɔmoː]; "behold the man") are the Latin words used by Pontius Pilate in the Vulgate translation of the Gospel of John, when he presents a scourged Jesus, bound and crowned with thorns, to a hostile crowd shortly before his crucifixion (John 19:5).