Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Julie Albright, title character of the book series in the American Girl collection; Julie the Flamingo, a female Greater Flamingo from Jim Henson's Animal Show; Julie Hinikawa, the main antagonist of Hi Hi Puffy AmiYumi; Julie Maurice, the French name for Penny Morris, a main character in the animated series Fireman Sam
It is a Latinate feminine form of the name Julio and Julius. (For further details on etymology, see the Wiktionary entry "Julius".) The given name Julia had been in use throughout Late Antiquity (e.g. Julia of Corsica) but became rare during the Middle Ages, and was revived only with the Italian Renaissance. It became common in the English ...
Yulia is a female given name, the equivalent of the Latin Julia. It can be spelled Yulia, Yulya, Julia, Julja, Julija, Yuliia, Yuliya, Juliya or İulia. An alternative spelling is Ioulia/Gioulia (Greek) or Iuliia. Prononciations can differ, depending on where you are from.
Don't worry about relying on your browser's spell check feature. With AOL Mail, click one button to check the entire contents of your email to ensure that everything is spelled correctly. In addition, you'll never need worry about typos or misspelled words again by enabling auto spell check. Use spell check
XML-based rules can be created using an online form. [ 9 ] More recent developments rely on large n-gram libraries that offer suggestions for improving misspellings with the help of artificial neural networks .
The spell check feature is very useful when composing emails. You can improve its efficiency and reduce the number of reported misspellings by maintaining your personal dictionary in Desktop Gold. The words you add in your personal dictionary will not be flagged when you click the spell check button.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The given names are officially in one language or the other (Basque or Spanish), but often people use a translated or shortened version. A bilingual Basque-Spanish speaker will not necessarily bear a Basque name, and a monolingual Spanish speaker can use a Basque name or a Basque hypocoristic of an official Spanish name; e.g. a Francisco ...