Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Greek word καλὸν (good) is used here which is translated as "meet" in the KJV, and "right" in the NIV. In Mark 7 we find that Jesus says "Suffer first the children to be filled", as if holding out hope for her to be filled next.
The word Jesus uses to greet the women translates as either "good morning" or "rejoice". It was the standard Greek greeting used at this time, and is thus comparable to the modern hello. [6] France notes the contrast between this humble greeting of Jesus' with the elevated language of the angel at Matthew 28:5-6. [7]
In the King James Version of the Bible the text reads: The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed. The New International Version translates the passage as: The centurion replied, "Lord, I do not deserve to have you come under my roof.
Healing the ear of a servant is one of the miracles of Jesus in the Gospels. [1] Even though the incident of the servant's ear being cut off is recorded in all four gospels , Matthew 26:51 ; Mark 14:47 ; Luke 22:51 ; and John 18:10–11 ; the servant and the disciple are named as Malchus and Simon Peter only in John.
The sayings of Jesus on the cross (sometimes called the Seven Last Words from the Cross) are seven expressions biblically attributed to Jesus during his crucifixion. Traditionally, the brief sayings have been called "words". The seven sayings are gathered from the four canonical gospels. [1] [2] In Matthew and Mark, Jesus cries out
Matthew 6:7–16 from the 1845 illuminated book of The Sermon on the Mount, designed by Owen Jones.. In the King James Version of the Bible, the text reads: [a]. But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
The actor is checking out something on his phone. Instead of Wesley just standing in the background, he decides to ham it up for the camera. Watch on to see what he does - it will totally crack ...
In the King James Version of the Bible the text reads: But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd. The New International Version translates the passage as: