Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Neerum Neruppum (transl. Water and Fire) is a 1971 Indian Tamil-language swashbuckler film directed by P. Neelakantan, starring M. G. Ramachandran and Jayalalithaa, with R. S. Manohar, Thengai Srinivasan among others. The storyline is based on the 1844 French novella The Corsican Brothers by Alexandre Dumas. [1]
Marmayogi (transl. The Mysterious Sage) is a 1951 Indian Tamil-language swashbuckler film directed by K. Ramnoth and produced by M. Somasundaram. An adaptation of the novel Vengeance by Marie Corelli and William Shakespeare's play Macbeth, the film was shot simultaneously in Hindi as Ek Tha Raja (transl.
Karpukkarasi is a 1957 Indian Tamil-language swashbuckler film directed by A. S. A. Sami and produced by M. Somasundaram under Jupiter Pictures. The story and screenplay were written by A. S. A. Sami and Aru. Ramanathan. The dialogues were written by Siva-Sundaram.
Baghdad Thirudan (transl. The Thief of Baghdad) is a 1960 Indian Tamil-language swashbuckler film produced and directed by T. P. Sundaram. The film stars M. G ...
Marutha Nattu Veeran (transl. Hero of the Marutha nation) is a 1961 Indian Tamil-language swashbuckler film, directed by T. R. Raghunath and produced by B. Radhakrishna. The film stars Sivaji Ganesan, Jamuna, P. S. Veerappa and P. Kannamba. It was released on 24 August 1961. [1]
Aayirathil Oruvan (transl. One in a Thousand) is a 1965 Indian Tamil-language swashbuckler film produced and directed by B. R. Panthulu.The film stars M. G. Ramachandran and Jayalalithaa, with M. N. Nambiar, Manohar, Nagesh, S. V. Ramadas, Vijayalakshmi and Madhavi in supporting roles.
Swashbuckler" was a putdown, used to indicate a poor swordsman who covered his lack of skill with noise, bragging, and clamour. [citation needed] Novels, and then Hollywood, altered the word's connotation to make the swashbuckler the hero of the plotline. [1] Jeffrey Richards [who?] describes the genre as very stylized.
The working title for the film was Swashbuckler, which was changed during production to The Blarney Cock. "We want to avoid the movie being considered a kid's picture", said Lang. "We wanted a title that is arresting to adults as well as kids. This ship in the movie is called "The Blarney Cock", so we decided to make use of that name as the ...