Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible in contemporary English. Published in 1996 by Tyndale House Foundation , the NLT was created "by 90 leading Bible scholars." [ 4 ] The NLT relies on recently published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts.
In 1781 Aitken undertook to print the first complete English Bible produced in America and sought the official sanction of Congress for his edition. Congress passed a resolution officially authorizing the edition in September 1782. Known as the “Aitken Bible,” this was the first and only edition of the Bible ever authorized by Congress.
The Lincoln Bible is a Bible that was owned by William Thomas Carroll, a clerk of the U.S. Supreme Court. The bible was used by President Abraham Lincoln at his inauguration in 1861 . It was also used by President Barack Obama at his inaugurations in 2009 and 2013 , as well as by President Donald Trump at his inauguration in 2017 .
The Living Bible was a best-seller in the early 1970s, largely due to the accessibility of its modern language, which made passages understandable to those with weak reading skills [citation needed], or no previous background in Bible study. The Living Bible was the best-selling book in the U.S. [6] From the very beginning of its publication ...
Featuring a brand new set of notes and features put together by what Tyndale calls "a dream team of today's top Bible scholars", [1] the NLT Study Bible "focuses on the meaning and message of the text as understood in and through the original historical context." [2] In print form, the NLT Study Bible contains 2528 pages of material. It is also ...
New Life Version of Genesis 1:1-3 : "In the beginning God made from nothing the heavens and the earth. The earth was an empty waste and darkness was over the deep waters. The earth was an empty waste and darkness was over the deep waters.
The Geneva Bible (1557) became the "Bible of the Puritans" and made an enormous impression on English Bible translation, second only to Tyndale. Part of this was due to its issue as a small book, an octavo size; part due to the extensive commentary; and part due to the work and endorsement of John Calvin and Theodore Beza , two of the most ...
The Committee on Bible Translation wanted to build a new version on the heritage of the NIV and, like its predecessor, create a balanced mediating version–one that would fall in-between the most literal translation and the most free; [3] between word-for-word (Formal Equivalence) [3] and thought-for-thought (Dynamic Equivalence). [3]