Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A plot summary is a retelling, a summary, or an abridged or shortened précis of the events that occur within a work of fiction. The purpose of a plot summary is to help the reader understand the important events within a work of fiction, be they of the work as a whole or of an individual character.
The term plot can also serve as a verb, as part of the craft of writing, referring to the writer devising and ordering story events. (A related meaning is a character's planning of future actions in the story.) The term plot, however, in common usage (e.g., a "film plot") more often refers to a narrative summary, or story synopsis.
Citations may or may not appear in a plot summary. The work of fiction itself is the primary source, and doesn't usually need to be cited for simple plot details. Secondary sources are needed for commentary, but that generally shouldn't appear in a plot summary. Citations are appropriate when including notable quotes from the work.
[5] Beryl Bainbridge, Richard Adams, Ronald Harwood, and John Bayley also spoke positively of the work, while philosopher Roger Scruton described it as a "brilliant summary of story-telling". [6] Others have dismissed the book on grounds that Booker is too rigid in fitting works of art to the plot types above.
The first modern publications of the stories were English translations by William Owen Pughe of several tales in journals in 1795, 1821, and 1829, which introduced usage of the name "Mabinogion". [8] In 1838–45, Lady Charlotte Guest first published the full collection we know today, [ 9 ] bilingually in Welsh and English, which popularised ...
Plot (narrative) Narratology; Seed theory; Chronotope, Bakhtin's concept of how configurations of time and space are represented in language and discourse; Memento, a film representing an example of a story told in nonlinear fashion
The work led to a Nobel Prize in Literature for Mann in 1929; although the Nobel award generally recognises an author's body of work, the Swedish Academy's citation for Mann identified "his great novel Buddenbrooks" as the principal reason for his prize. [1] In 1993, a new English translation by John E. Woods was published. [2]
The novel is regarded as a classic, and is the most reprinted novel in French literature, with over 250 editions. [ 1 ] The story was first published in 1731 in Amsterdam as the seventh and final volume of Prévost's serial novel Memoirs and Adventures of a Man of Quality ( French : Mémoires et aventures d'un homme de qualité ).