enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. SYSTRAN - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/SYSTRAN

    The company was established in La Jolla in California to work on translation of Russian to English text for the United States Air Force during the Cold War. [5] Large numbers of Russian scientific and technical documents were translated using SYSTRAN under the auspices of the USAF Foreign Technology Division (later the National Air and Space ...

  3. Comparison of machine translation applications - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_machine...

    This section needs to be updated.The reason given is: I suspect the entries/totals might be out of date on some tools listed in the present table too.. Please help update this article to reflect recent events or newly available information.

  4. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  5. Rule-based machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rule-based_machine_translation

    Rule-based machine translation (RBMT; "Classical Approach" of MT) is machine translation systems based on linguistic information about source and target languages basically retrieved from (unilingual, bilingual or multilingual) dictionaries and grammars covering the main semantic, morphological, and syntactic regularities of each language respectively.

  6. Machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Machine_translation

    SYSTRAN's first implementation system was implemented in 1988 by the online service of the French Postal Service called Minitel. [16] Various computer based translation companies were also launched, including Trados (1984), which was the first to develop and market Translation Memory technology (1989), though this is not the same as MT.

  7. Babel Fish (website) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Babel_Fish_(website)

    On December 9, 1997, Digital Equipment Corporation (DEC) and SYSTRAN S.A. launched AltaVista Translation Service at babelfish.altavista.com, [6] which was developed by a team of researchers at DEC. [ 4 ] [ 7 ] In February 2003, AltaVista was bought by Overture Services, Inc. [ 8 ] In July 2003, Overture, in turn, was taken over by Yahoo!.

  8. History of machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_machine_translation

    The Georgetown experiment, which involved successful fully automatic translation of more than sixty Russian sentences into English in 1954, was one of the earliest recorded projects. [ 1 ] [ 2 ] Researchers of the Georgetown experiment asserted their belief that machine translation would be a solved problem within a few years. [ 3 ]

  9. Google Neural Machine Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Neural_Machine...

    Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...