enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of common Chinese surnames - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../List_of_common_Chinese_surnames

    Chinese names also form the basis for many common Cambodian, Japanese, Korean, and Vietnamese surnames, and to an extent, Filipino surnames in both translation and transliteration into those languages. The conception of China as consisting of the "old hundred families" (Chinese: 老百姓; pinyin: Lǎo Bǎi Xìng; lit.

  3. Zhang (surname) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zhang_(surname)

    It is a surname that exists in many languages and cultures, corresponding to the surname 'Archer' in English for example. [4] In the Wade–Giles system of romanization, it is romanized as Chang, which is commonly used in Taiwan. Cheung is commonly used in Hong Kong as a romanization.

  4. Hundred Family Surnames - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hundred_Family_Surnames

    Hundred Family Surnames poem written in Chinese characters and Phagspa script, from Shilin Guangji written by Chen Yuanjing in the Yuan dynasty. The Hundred Family Surnames (Chinese: 百家姓), commonly known as Bai Jia Xing, [1] also translated as Hundreds of Chinese Surnames, [2] is a classic Chinese text composed of common Chinese surnames.

  5. Wikipedia:Naming conventions (Chinese) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Naming...

    When a group uses a translated name, the Chinese characters should always be included, because there is not always a 1:1 correspondence of terms between Chinese and English. For example, the People's Republic of China uses the term 主席 (zhǔxí) to mean "president", but there are other Chinese words usually translated as "president", such as ...

  6. Chinese surname - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_surname

    Some Chinese outside of mainland China, particularly those from the Chinese immigrant communities around the world and those who have acquired a Christian or Western first name, have adopted the Western convention when giving their name in English, placing their surname last. Examples of those commonly known in the West include Jackie Chan ...

  7. Transcription into Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Chinese...

    Transcription into Chinese characters is the use of traditional or simplified Chinese characters to phonetically transcribe the sound of terms and names of foreign words to the Chinese language. Transcription is distinct from translation into Chinese whereby the meaning of a foreign word is communicated in Chinese.

  8. Xie (surname) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Xie_(surname)

    Xie (; simplified Chinese: 谢; traditional Chinese: 謝; pinyin: Xiè; Wade–Giles: Hsieh 4) is a Chinese-language surname. lt is usually romanized as "Hsieh" in Taiwan.. It is estimated that there are more than ten million people with this surname, most of whom live in Taiwan, Southern China, South East Asia, America, Europe and Afri

  9. Yuan (surname) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yuan_(surname)

    An example of this is the case of Yuan Ang, a minister to Emperor Gao of Han. His family was forced by banditry to move to Anling, in the area of modern Xi'an, some 500 km west of their ancestral homeland. [10] The surname Yuan could be written in at least five different ways in early Han times, and they were used interchangeably in pre-Han ...