Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Many other yojijukugo, however, are Japanese in origin. Some examples of these indigenous Japanese four-character idioms are: 合縁奇縁, aienkien (uncanny romantic relationship formed by a quirk of fate) 一期一会, ichigoichie (once-in-a-lifetime experience) 海千山千, umisenyamasen (sly old dog of much worldly wisdom)
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Japanese commonly use proverbs, often citing just the first part of common phrases for brevity. For example, one might say i no naka no kawazu (井の中の蛙, 'a frog in a well') to refer to the proverb i no naka no kawazu, taikai o shirazu (井の中の蛙、大海を知らず, 'a frog in a well cannot conceive of the ocean').
Whether dodging traffic in Tokyo or eating your way through Osaka, knowing some common Japanese phrases before you go is a must. A land known for honor, Japanese people will bestow kindness and ...
Hotaru Kari (ほたる狩り, "Firefly Hunting"), illustration by Shigeru Sudō [], 1926. Class S (クラスS, Kurasu Esu), or S kankei, [1] abbreviated either as S or Esu (エス), is an early twentieth-century Japanese wasei-eigo term used to refer to romantic friendships between girls. [2]
Main Menu. News. News
Japanese political phrases (3 P) R. Japanese religious terminology (3 C, 10 P) S. Japanese sex terms (3 C, 42 P) W. Wasei-eigo (27 P) Japanese writing system terms (2 ...
Taishō Roman (Japanese: 大正ロマン, 大正浪漫) was the cultural and intellectual movement of Japanese Romanticism during the Taishō era, influenced by European Romanticism. The kanji 浪漫 for Roman is an ateji first introduced by Natsume Sōseki .