Search results
Results from the WOW.Com Content Network
transliteration: me: hiragana origin: 女: katakana origin: 女: Man'yōgana: 売 馬 面 女 梅 米 迷 昧 目 眼 海: spelling kana: 明治のメ Meiji no "me": unicode: U+3081, U+30E1
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Besides segmenting the text, MeCab also lists the part of speech of the word, and, if applicable and in the dictionary, its pronunciation. In the above example, the verb できる (dekiru, "to be able to") is classified as an ichidan (一段) verb (動詞) in the infinitive tense (基本形).
Thus Melinoë is described as such not in order to be designated as a divinity of lower status, but rather as a young woman of marriageable age; the same word is applied to Hecate and Tethys (a Titaness) in their own Orphic hymns. [11] As an underworld "queen" (Basileia), Melinoë is at least partially syncretized with Persephone herself. [12]
NovelAI is an online cloud-based, SaaS model, and a paid subscription service for AI-assisted storywriting [2] [3] [4] and text-to-image synthesis, [5] originally launched in beta on June 15, 2021, [6] with the image generation feature being implemented later on October 3, 2022.
Japanese text is written with a mixture of kanji, katakana and hiragana syllabaries. Almost all kanji originated in China, and may have more than one meaning and pronunciation. Kanji compounds generally derive their meaning from the combined kanji. For example, Tokyo (東京) is written with two kanji: "east" (東) + "capital" (京). The kanji ...
Eijirō (英辞郎) is a large database of English–Japanese translations. It is developed by the editors of the Electronic Dictionary Project and aimed at translators. Although the contents are technically the same, EDP refers to the accompanying Japanese–English database as Waeijirō (和英辞郎).
However, "garage" /gəˈrɑːʒ/ is more commonly transcribed to ガレージ ga-re-e-ji as it also has /ˈgærɪdʒ/ as an alternative pronunciation in British English. English /ti(ː)/ and /tɪ/ is typically transcribed to チ chi (e.g. チーム chīmu "team"), but ティ ti is also used (ティア tia "tear").