enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Gyaru-moji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gyaru-moji

    Gyaru-moji (ギャル文字, "gal's alphabet") or heta-moji (下手文字, "poor handwriting") is a style of obfuscated Japanese writing popular amongst urban Japanese youth. As the name gyaru-moji suggests (gyaru meaning "gal"), this writing system was created by and remains primarily employed by young women. [1]

  3. Guess Who's Coming to Dinner (album) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Guess_Who's_Coming_to...

    Guess Who's Coming to Dinner is a reggae album and single by Black Uhuru.The album was first released under the title Showcase in 1979, then as a re-edition entitled Black Uhuru in 1980, with the addition of "Shine Eye Gal" (featuring a guest performance by Keith Richards on guitar), and with different mixes of the original LP tracks (some shorter, some longer.)

  4. Gyaru - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gyaru

    Gyaru (ギャル) pronounced [ɡʲa̠ꜜɾɯ̟ᵝ], is a Japanese fashion subculture for young women, often associated with gaudy fashion styles and dyed hair. [1] The term gyaru is a Japanese transliteration of the English slang word gal.

  5. Shiretto Sugee koto Itteru Gal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shiretto_Sugee_koto_Itteru_Gal

    Shiretto Sugee koto Itteru Gal: Shiritsu Paranormal Kōkō no Nichijō (しれっとすげぇこと言ってるギャル。―私立パラの丸高校の日常―, Shiretto Sugee koto Itteru Gyaru: Shiritsu Paranomaru Kōkō no Nichijō, lit. ' 'Gals Casually Say Incredible Things.

  6. Shine / Ride On - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/SHINE_/_Ride_On

    "Shine" / "Ride On" is Tohoshinki's 13th Japanese single. The single was released on September 19, 2007. [ 1 ] The single debuted at #2 only behind Ayumi Hamasaki 's single " Talkin' 2 Myself " which outsold it by 36,634 copies.

  7. List of gairaigo and wasei-eigo terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_gairaigo_and_wasei...

    Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...

  8. Baka (Japanese word) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baka_(Japanese_word)

    Mumashika is a rare alternate Japanese reading of 馬鹿 that names a yōkai demon with a horse's head and deer's body. The c. 1832 Hyakki Yagyō Emaki (百鬼夜行絵巻; "Hyakki Yagyō emakimono") depicts it with one eye, a horse's mouth and ears, and deer horn and hooves.

  9. Traditional colors of Japan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Traditional_colors_of_Japan

    Japanese bush warbler-brown (greenish brown) 92,72,39 #5C4827 菜の花色: Nanohanacha: Rape-blossom brown 227,177,48 #E3B130 苅萱: Kariyasu: Japanese triandra grass (Themeda japonica) 226,177,60 #E2B13C 黄蘗: Kihada: Amur cork tree (Phellodendron amurense) 243,193,58 #F3C13A 蒸栗色: Mushikuri-iro: Steamed chestnut color 211,177,125 # ...