enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Filipinos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipinos

    [64] [60] Historian Ambeth Ocampo has suggested that the first documented use of the word Filipino to refer to Indios was the Spanish-language poem A la juventud filipina, published in 1879 by José Rizal. [66] Writer and publisher Nick Joaquin has asserted that Luis Rodríguez Varela was the first to describe himself as Filipino in print. [67]

  3. List of provincial name etymologies of the Philippines

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_provincial_name...

    Upon the separation of the Akeanon-speaking part of Capiz in 1956, Aclán (spelled in Filipino orthography as Aklan) was resurrected as the name for the new province, and Kalibo was named its capital. Albay. Map of La Baye la baye (Albay Gulf, by modern-day Legazpi City) (1602) by Olivier van Noort. From Early Modern Philippine Spanish: Albay, lit.

  4. Filipino styles and honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_styles_and_honorifics

    The pre-colonial native Filipino script called baybayin was derived from the Brahmic scripts of India and first recorded in the 16th century. [13] According to Jocano, 336 loanwords in Filipino were identified by Professor Juan R. Francisco to be Sanskrit in origin, "with 150 of them identified as the origin of some major Philippine terms."

  5. Filipino language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_language

    Filipino (English: / ˌ f ɪ l ɪ ˈ p iː n oʊ / ⓘ, FIH-lih-PEE-noh; [1] Wikang Filipino, [ˈwi.kɐŋ fi.liˈpi.no̞]) is a language under the Austronesian language family.It is the national language (Wikang pambansa / Pambansang wika) of the Philippines, lingua franca (Karaniwang wika), and one of the two official languages (Wikang opisyal/Opisyal na wika) of the country, with English. [2]

  6. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    The Filipino language incorporated Spanish loanwords as a result of 333 years of contact with the Spanish language. In their analysis of José Villa Panganiban's Talahuluganang Pilipino-Ingles (Pilipino-English dictionary), Llamzon and Thorpe (1972) pointed out that 33% of word root entries are of Spanish origin. As the aforementioned analysis ...

  7. Baybayin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baybayin

    A Filipino dha sword inscribed with baybayin characters. Baybayin is an abugida (alphasyllabary), which means that it makes use of consonant-vowel combinations. Each character or titik, [60] written in its basic form, is a consonant ending with the vowel /a/.

  8. Old Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_Tagalog

    Old Tagalog; ᜆᜄᜎᜓ: Pronunciation [t̪ɐ̞gal̪og] Region: Philippines, particularly the present-day regions of Calabarzon and Mimaropa: Era: 10th century AD (developed into Classical Tagalog in c. 16th century; continued as modern Southern Tagalog dialects spoken in Aurora, [1] Calabarzon, and Mimaropa, most popular is the Batangas dialect.)

  9. Philippine folk literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_folk_literature

    Philippine folk literature refers to the traditional oral literature of the Filipino people. Thus, the scope of the field covers the ancient folk literature of the Philippines' various ethnic groups , as well as various pieces of folklore that have evolved since the Philippines became a single ethno-political unit.