enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Korean honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_honorifics

    Until the Joseon dynasty era, unlike today, on the Korean Peninsula, age was not considered as severe, so it was a culture of making friends within a small age gap. [dubious – discuss] The current Korean custom of deciding whether to use honorifics based on age was influenced by Japanese colonial occupation era.

  3. Keiretsu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Keiretsu

    A keiretsu (Japanese: 系列, literally system, series, grouping of enterprises, order of succession) is a set of companies with interlocking business relationships and shareholdings that dominated the Japanese economy in the second half of the 20th century.

  4. 100 Cultural Symbols of Korea - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/100_Cultural_Symbols_of_Korea

    Korea's tidal flat is one of the world's top five tidal flats and is considered the highest peak among Korea's ecological and cultural symbols. 11 Pungsu (풍수) Pungsu (풍수, 風水) is a traditional Korean environmental idea and natural ecology that condenses the wisdom of ancestors' lives. Animals and Plants (4 types) 12 Pine (소나무)

  5. Arirang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arirang

    Arirang (아리랑 [a.ɾi.ɾaŋ]) is a Korean folk song. [1] There are about 3,600 variations of 60 different versions of the song, all of which include a refrain similar to "Arirang, arirang, arariyo" ("아리랑, 아리랑, 아라리요 "). [2]

  6. Korean profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_profanity

    It is a compound of the word 병; 病; byeong, meaning "of disease" or "diseased", and the word 신; 身; sin, a word meaning "body" originating from the Chinese character. This word originally refers to disabled individuals, but in modern Korean is commonly used as an insult with meanings varying contextually from "jerk" to "dumbass" or "dickhead"

  7. Sino-Korean vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Korean_vocabulary

    Sino-Korean words constitute a large portion of South Korean vocabulary, the remainder being native Korean words and loanwords from other languages, such as Japanese and English to a lesser extent. Sino-Korean words are typically used in formal or literary contexts, [5] and to express abstract or complex ideas. [7]

  8. Korean speech levels - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_speech_levels

    Each Korean speech level can be combined with honorific or non-honorific noun and verb forms. Taken together, there are 14 combinations. Some of these speech levels are disappearing from the majority of Korean speech. Hasoseo-che is now used mainly in movies or dramas set in the Joseon era and in religious speech. [1]

  9. DKB Group - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DKB_Group

    The DKB Group (第一勧銀グループ, Dai'ichi Kangin Gurūpu) or the Dai-Ichi Kangyo Group was the largest Japanese keiretsu in the late 1990s. [1]The group emerged after World War II and coalesced around the Dai-Ichi Kangyo Bank.