Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Mahāyāna Buddhism, transfer of merit became an essential aspect of the ideal of the bodhisattva, the Buddha-to-be, who uses his merits to help all living beings. Transfer of merit is widely practiced in all Buddhist countries, in ceremonies, festivals, and daily practice. In the present day, transfer of merit has become an intrinsic part ...
The purposes for merit transfer differ. In many Buddhist countries, transferring merit is connected to the notion of an intermediate state. The merit that is transferred to the deceased will help them to cross over safely to the next rebirth. [222] Some Mahāyāna traditions believe that it can help deceased relatives to attain the Pure Land. [16]
Dharma transmission is not the last and final step in a student's practice. Quite the opposite, one might call it the real first step on the way of practice. The way has just begun, but now the student has decided which exact way he wants to follow to the end. But all the real hardships still lay ahead of him.
Ceremony for transfer of merit. At the time when Buddhism developed in India, there was criticism that Buddhist otherworldly ideals did not fit in with expectations of filial piety. Devotion to the mother was seen as a fundamental virtue, and early Buddhists had to reconcile Buddhist doctrine and practice with Indian social institutions.
List of Buddhist temples in Bangladesh; List of Buddhists. ... Transfer of merit; Trapusa and Bahalika; Trāyastriṃśa; Tricivara; Tricycle: The Buddhist Review;
The transference of merit enables Sariputta's mother to be reborn and released from the preta world. [6] Another account can be found in the Avadanasataka , which is also very similar to the Yulanpen Sutra: Maudgalyayana communicates on the behalf of five hundred pretas with their relatives who make offerings on the pretas' behalf to the ...
Tilopa gave Naropa a teaching called the Six Words of Advice, the original Sanskrit or Bengali of which is not extant; the text has reached us in its Tibet a translation. In Tibetan, the teaching is called gnad kyi gzer drug [8] – literally, "six nails of key points"; the aptness of the title becomes clear if one considers the meaning of the English idiomatic expression, "to hit the nail on ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us