Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The following is a List of Urdu-language poets This is a dynamic list and may never be able to satisfy particular standards for completeness. You can help by adding missing items with reliable sources .
A bayt [a] (Arabic: بَيْت, romanized: bayt, pronounced, lit. ' a house ') is a metrical unit of Arabic, Azerbaijani, Ottoman, Persian, Punjabi, Sindhi and Urdu poetry. In Arabic poetry, a bayt corresponds to a single line divided into two hemistichs of equal length, each containing two, three or four feet, or from 16 to 32 syllables. [1]
Urdu poetry (Urdu: اُردُو شاعرى Urdū šāʿirī) is a tradition of poetry and has many different forms. Today, it is an important part of the culture of India and Pakistan . According to Naseer Turabi, there are five major poets of Urdu: Mir Taqi Mir (d. 1810), Mirza Ghalib (d. 1869), Mir Anees (d. 1874), Muhammad Iqbal (d. 1938 ...
Hakim Ahmad Shuja – Pakistani Urdu and Persian poet (1893–1969) Iftikhar Arif – Pakistani poet and litterateur (born 1944) Jaun Elia – Pakistani poet (1931–2002) Jawayd Anwar – Pakistani poet and writer (1959–2011) Josh Malihabadi – Indian poet (1898–1982) Kishwar Naheed – Pakistani writer
Poems in Urdu (6 P) Poetry by Mirza Ghalib (1 P) Poetry by Muhammad Iqbal (20 P) Urdu-language poets (4 C, 57 P) Pages in category "Urdu-language poetry"
Pages in category "Poems in Urdu" The following 6 pages are in this category, out of 6 total. This list may not reflect recent changes. B. Banjaranama; G. Gulshan-i ...
Urdu literature (Urdu: ادبیاتِ اُردُو, “Adbiyāt-i Urdū”) comprises the literary works, written in the Urdu language.While it tends to be dominated by poetry, especially the verse forms of the ghazal (غزل) and nazm (نظم), it has expanded into other styles of writing, including that of the short story, or afsana (افسانہ).
The awit (Tagalog for "song" [1]) is a type of Filipino poem, consisting of 12-syllable quatrains. It follows the pattern of rhyming stanzas [which?] established in the Philippine epic Pasyon. It is similar in form to the corrido. [2] One influential work in the awit form is Florante at Laura, an 1838 narrative poem by Francisco Balagtas. [3]