Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...
The most common genders are called masculine and feminine, while some Spanish pronouns are considered to have neutral gender. A few nouns are said to be of "ambiguous" gender, meaning that they are sometimes treated as masculine and sometimes as feminine. [4]
While the Council for German Orthography considers ä, ö, ü, ß distinct letters, [4] disagreement on how to categorize and count them has led to a dispute over the exact number of letters the German alphabet has, the number ranging between 26 (considering special letters as variants of a, o, u, s ) and 30 (counting all special letters ...
De – (Italian, French, Spanish, Portuguese, Filipino) "of"; indicates region of origin, often a sign of nobility; in Spanish-speaking countries a married woman will sometimes append her name with "de XXXX" [citation needed] where "XXXX" is her husband's last name; "the"
but, for example: die männliche Giraffe (feminine meaning the male giraffe) Seasons, months and days of the week. [B 1] but: die Mittwoche (dated form for der Mittwoch) Compass points, words about winds and types of weather. but: die Windböe; das Wetter, Gewitter: Rocks and minerals. Alcoholic and plant-based drinks. but: das Bier: Car brands.
Feminine forms of German nouns are usually created by adding -in to the root, which corresponds to the masculine form. For example, the root for secretary is the masculine form Sekretär. Adding the feminine suffix yields Sekretärin ("woman secretary"; plural: Sekretärinnen: "women secretaries").
La is used, however, when el would imply a masculine noun: la ácrata (because el ácrata would be a male anarchist) la árabe (because el árabe would be a male Arab, or the Arabic language) Feminine el is never used, however, before feminine adjectives that begin with a stressed a: la alta montaña = "the high mountain" la ancha calle = "the ...
Further, its meaning is similar to more established Spanish noun la tienda 'shop', which is also feminine. La app 'app (in computing)' is a borrowing from English, which lacks a robust system of grammatical gender. It is generally treated as feminine in Spanish because it is similar in form and meaning to la aplicación 'application', which is ...