enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Quebec French lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_lexicon

    This slang is used as a parallel to the "like" word used by some American slang; the French word for "like", comme, may also be used. [ example needed ] These words appear often in the same sentence as the word tsé ( tu sais = you know) as a form of slipped words within spoken structure.

  3. Quebec French profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_profanity

    Quebec French profanities, [1] known as sacres (singular: sacre; French: sacrer, "to consecrate"), are words and expressions related to Catholicism and its liturgy that are used as strong profanities in Quebec French (the main variety of Canadian French) and in Acadian French (spoken in Maritime Provinces, east of Quebec, and a portion of ...

  4. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    The modern French phrase is "à double sens". in lieu (of) "in place (of)"; partially translated from the existing French phrase au lieu (de). léger de main (legerdemain) "light of hand": sleight of hand, usually in the context of deception or the art of stage magic tricks. Meaningless in French; the equivalent is un tour de passe-passe ...

  5. Category:Canadian slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Canadian_slang

    This page was last edited on 12 February 2021, at 02:40 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.

  6. Talk:Quebec French lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Quebec_French_lexicon

    Regional and political identity is very closely related to language use in Quebec. Also, because the French of France is romanticized as "the mother tongue," Quebec has been hesitant to acknowledge its own unique non-Anglicized French words and slang. It may still be difficult or impossible to find a published Québécquois French dictionary ...

  7. Newfie - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Newfie

    Many Newfoundlanders consider "Newfie" a slur first used by American and Canadian military forces stationed on the island. The term is also associated with jokes from the mid-to-late 20th century that depicted "Newfies" as foolish, in particular when told in Canadian French, leading to a belief in the derogatory nature of the term. [1] [2]

  8. From ‘Basic’ to ‘Boujee,’ Here Are 29 Gen Z Slang Terms To ...

    www.aol.com/basic-boujee-29-gen-z-181052761.html

    Maskot/Getty Images. 6. Delulu. Short for ‘delusional,’ this word is all about living in a world of pure imagination (and only slightly detached from reality).

  9. Canadian French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Canadian_French

    Canadian French (French: français canadien, pronounced [fʁãˈsɛ kanaˈd͡zjɛ̃]) is the French language as it is spoken in Canada. It includes multiple varieties , the most prominent of which is Québécois ( Quebec French ).