Search results
Results from the WOW.Com Content Network
2 Timothy 4:10 Γαλατιαν (to Galatia) – A D F G K L P Ψ 33 88 181 330 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect Γαλλιαν (to Gaul) – א C 81 104 326 436 Γαλιλαιαν (to Galilee) – cop bo. 2 Timothy 4:22 Ιησους (Jesus) – A, 104, 614, vgst
2 Timothy 2:14-16 contains a number of commands addressed to Paul's co-worker (in the second person) about how one to teach or relate to those in disputes pertaining heresy. [17] The teaching of Paul was regarded authoritative by Gnostic and anti-Gnostic groups alike in the second century, but this epistle stands out firmly and becomes a basis ...
The phrase "unto the ages of ages" expresses either the idea of eternity, or an indeterminate number of aeons.The phrase is a translation of the original Koine Greek phrase εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων (eis toùs aionas ton aiṓnōn), which occurs in the original Greek texts of the Christian New Testament (e.g. in Philippians 4:20).
The Pauline epistles are the thirteen books in the New Testament traditionally attributed to Paul the Apostle.. There is strong consensus in modern New Testament scholarship on a core group of authentic Pauline epistles whose authorship is rarely contested: Romans, 1 and 2 Corinthians, Galatians, Philippians, 1 Thessalonians, and Philemon.
N. T. Wright, former Bishop of Durham, says that 1 Timothy 2 is the "hardest passage of all" to exegete properly. [17] A number of interpretive approaches to the text have been made by both complementarians and egalitarians. The 1 Timothy 2:12 passage is only one "side" of a letter written by Paul, and is directed at a particular group.
Compare to 1 Timothy 3:2–7; 4:16; 6:11. [21] "Overseers": translated from the Greek word ἐπισκόπους, which is usually also rendered as "bishops". Both "elders" and "bishops" have been originally and apostolically synonymous, that the distinction between these offices cannot be certainly traced until the second century, nor was it ...
Here the term son of man is explained in three distinct ways: 1) as "the people of the saints of the Most High," 2) as a single entity in the words "his kingdom" and "serve and obey him," and 3) as "the Most High" Himself where it says "the Most High; his kingdom." Furthermore, the passage presents a contextual time frame for the events ...
Alexander the Coppersmith (Greek: Ἀλέξανδρος ὁ χαλκεὺς) is a person in the New Testament, mentioned in 2 Timothy 4:14, which states, "Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will repay him according to his deeds."