enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Glossary of literary terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_literary_terms

    Also apophthegm. A terse, pithy saying, akin to a proverb, maxim, or aphorism. aposiopesis A rhetorical device in which speech is broken off abruptly and the sentence is left unfinished. apostrophe A figure of speech in which a speaker breaks off from addressing the audience (e.g., in a play) and directs speech to a third party such as an opposing litigant or some other individual, sometimes ...

  3. List of English words of French origin (S–Z) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This is because the English word was not borrowed directly from French or Old French, but from some of the northern langue d'oïl dialects such as Picard and Norman, where the original "w" sound was preserved (the majority of these words are words of Germanic origin, and stem mainly from either the Frankish language, or other ancient Germanic ...

  4. French orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_orthography

    French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.

  5. Liaison (French) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Liaison_(French)

    The sound noted -s and -x was a hard [s], which did not remain in French after the twelfth century (it can be found in words like (tu) chantes or doux), but which was protected from complete elision when the following word began with a vowel (which effectively means, when it was found between two vowels).

  6. List of English words of French origin (A–C) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This article should specify the language of its non-English content, using {{}}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {{}} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code.

  7. French grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_grammar

    Unlike liaison after plural nouns, liaison after plural adjectives is common and even obligatory in standard usage. If the basic form ends in -s, -x, or -z, an adjective is left unchanged in the masculine plural (cf. doux > doux 'soft, gentle'). A few adjectives take the (also mute) ending -x in the masculine plural (cf. nouveau > nouveaux 'new

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Alphabetical order - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alphabetical_order

    For example, in French, the following four words would be sorted this way: cote < côte < coté < côté. The letter e is ordered as e é è ê ë (œ considered as oe), same thing for o as ô ö. In German letters with umlaut (Ä, Ö, Ü) are treated generally just like their non-umlauted versions; ß is always sorted as ss. This makes the ...