Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Language English transliteration English translation Andaman and Nicobar Islands: सत्यमेव जयते Sanskrit: Satyameva Jayate: Truth alone triumphs: Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu: Delhi: Jammu and Kashmir: Ladakh: Puducherry
Pakistan Navy (Urdu : پاک بحریہ) Motto (Arabic): (English translation: Allah (Alone) is Sufficient for us, and he is the Best Disposer of affairs) "A silent force to be reckoned with" Pakistan Marines ( Urdu : پا مير ينز) Motto ( Arabic ): (English translation: "And hold fast to the rope of God and do not be divided")
Chowkidar Chor Hai (Hindi: चौकीदार चोर है, lit. 'The watchman is a thief') is a Hindi slogan used by the Indian National Congress (INC) in its election campaign for the 2019 Indian general election.
5 languages. हिन्दी ... Pages in category "Indian political slogans" The following 19 pages are in this category, out of 19 total. ... Hindi Rusi Bhai ...
It is a nationalistic slogan, [3] and has been used in nationalist protests such as radical peasant movements in post-colonial India. [4] Another variation of the slogan is Jai Hind. Such slogans are common while cheering the Indian team in cricket matches. [5] [6]
The only force that can break tyrannical rule is the one big union of all the workers [9] (Wobbly slogan) Organize the workers to control the use of their labor power [10] (Wobbly slogan) Right to work (for less) The secret of power is organization [9] (Wobbly slogan) Unions: the people who brought you weekends; A victory for one is a victory ...
The phrase also appeared in early slogans of state-owned Air India, with a 1965 Lok Sabha debate mentioning it as part of the tagline "One Nation, One Leader, One India, Jai Hind". [ 20 ] Mahatma Gandhi sent a piece of crocheted, cotton lace made from yarn he spun by himself, with the central motif of Jai Hind , to Queen Elizabeth II and Prince ...
Graffiti of Inquilab Zindabad slogan from Bangladesh, drawn by the students after the July Revolution. Inquilab Zindabad (Urdu: اِنقلاب زِنده باد; Hindi: इंक़िलाब ज़िंदाबाद; Bengali: ইনকিলাব জিন্দাবাদ) is a South Asian phrase, [1] [2] [3] which translates to "Long live the revolution".