Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Sino-Korean words constitute a large portion of South Korean vocabulary, the remainder being native Korean words and loanwords from other languages, such as Japanese and English to a lesser extent. Sino-Korean words are typically used in formal or literary contexts, [5] and to express abstract or complex ideas. [7]
The meaning differs based on the hanja used to write each syllable of the name. For the name systemically transcribed as Jin-a . there are 48 hanja with the reading " jin " and 20 hanja with the reading "a" on the South Korean government's official list of hanja which may be used in given names. [ 1 ]
Fitz – (Irish, from Norman French) "son of", from Latin " filius" meaning "son" (mistakenly thought to mean illegitimate son, because of its use for certain illegitimate sons of English kings) [citation needed] i – "and", always in lowercase, used to identify both surnames (e.g. Antoni Gaudí i Cornet) [11]
的士(dik1 si2, has no direct meaning, translated according to the English pronunciation.) vs 出租車(chū zū chē, meaning cars for renting.), translated from Taxi. 巴士(baa1 si2, has no direct meaning, translated according to the English pronunciation.) vs 公車(gōng chē, meaning public cars.), translated from Bus.
Jian Yang (politician) (born c. 1961), China-born New Zealand politician; Jian Yang (geneticist), statistical geneticist, Ruth Stephens Gani Medalist; Yin Jian (born 1978) is a double Olympic medal winning Chinese sailor. Yin Jian (Communist leader), early member of the Chinese Communist Party and a member of the 28 Bolsheviks (1904–1937)
The 2000 South Korean census found 147,572 people with this family name. [ 2 ] In a study by the National Institute of the Korean Language based on 2007 application data for South Korean passports , it was found that 79.5% of people with this surname spelled it in Latin letters as Ji in their passports.
In given names, the meaning of Min differs based on the hanja used to write it. There are 27 hanja with the reading Min, and four variant forms, on the South Korean government's official list of hanja which may be used in given names; they are: [1]
Chinese names also form the basis for many common Cambodian, Japanese, Korean, and Vietnamese surnames, and to an extent, Filipino surnames in both translation and transliteration into those languages. The conception of China as consisting of the "old hundred families" (Chinese: 老百姓; pinyin: Lǎo Bǎi Xìng; lit.