enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: parallel new testament 1882 pdf file 1

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. File:The New Testament in the original Greek - Introduction ...

    en.wikipedia.org/wiki/File:The_New_Testament_in...

    The following other wikis use this file: Usage on en.wikisource.org Index:The New Testament in the original Greek - Introduction and Appendix (1882).pdf

  3. The Lost Books of the Bible and the Forgotten Books of Eden

    en.wikipedia.org/wiki/The_Lost_Books_of_the...

    The second half of the book, The Forgotten Books of Eden, includes a translation originally published in 1882 of the "First and Second Books of Adam and Eve", translated first from ancient Ethiopic to German by Ernest Trumpp and then into English by Solomon Caesar Malan, and a number of items of Old Testament pseudepigrapha, such as reprinted ...

  4. The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

    en.wikipedia.org/wiki/The_Kingdom_Interlinear...

    The interlinear provides Brooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort's The New Testament in the Original Greek, published in 1881, [1] [5] with a Watchtower-supplied literal translation under each Greek word. An adjacent column provides the text of the Watch Tower Society's New World Translation of the Holy Scriptures.

  5. English Hexapla - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_Hexapla

    Title page of The English Hexapla, published in 1841. The English Hexapla is an edition of the New Testament in Greek, along with what were considered the six most important English language translations in parallel columns underneath, preceded by a detailed history of English translations and translators by S. P. Tregelles; it was first published in 1841.

  6. Westcott and Hort - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Westcott_and_Hort

    The New Testament in the Original Greek is a Greek-language version of the New Testament published in 1881. It is also known as the Westcott and Hort text, after its editors Brooke Foss Westcott (1825–1901) and Fenton John Anthony Hort (1828–1892). Textual scholars use the abbreviations "WH" [1] or "WHNU". [2]

  7. Early translations of the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Early_translations_of_the...

    The Coptic Version of the New Testament in the Northern Dialect, otherwise called Memphitic and Bohairic. OCLC 609214040. 4 vols. (repr. Osnabrück: 1969) Horner, G. (1911–1924). The Coptic Version of the New Testament in the Southern Dialect, otherwise called Sahidic and Thebaic. OCLC 612652771. 7 vols. (repr. Osnabrück: 1969)

  8. Emphatic Diaglott - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Emphatic_Diaglott

    The Emphatic Diaglott is a diaglot, or two-language polyglot translation, of the New Testament by Benjamin Wilson, first published in 1864.It is an interlinear translation with the original Greek text and a word-for-word English translation in the left column, and a full English translation in the right column.

  9. List of New Testament minuscules (1801–1900) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    Content generally only describes sections of the New Testament: Gospels, The Acts of the Apostles (Acts), Pauline epistles, and so on. Sometimes the surviving portion of a codex is so limited that specific books, chapters or even verses can be indicated.

  1. Ad

    related to: parallel new testament 1882 pdf file 1