Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Parabéns a Você, commonly known as Parabéns para Você or Parabéns pra Você in Brazil, is the title of the Portuguese version of the popular English language song, Happy Birthday to you. It is traditionally sung to celebrate a person's birthday in countries where Portuguese is an official language .
The more recent immigrant groups of Portuguese in Brazil keep a close relation with Portugal and the Portuguese culture mainly through the Casa de Portugal. [30] Several events also take place to maintain cultural interchange between Portuguese and Brazilian students, [31] and between the Portugal and the Portuguese community in Brazil.
In Brazilian Portuguese, only American and British-style quote marks are used. “Isto é um exemplo de como fazer uma citação em português brasileiro.” “This is an example of how to make a quotation in Brazilian Portuguese.” In both varieties of the language, dashes are normally used for direct speech rather than quotation marks:
The você (subj.) / te (obj.) combination, e.g. Você sabe que eu te amo, is a well-known peculiarity of modern General Brazilian Portuguese and is similar in nature to the vocês (subj.) / vos (obj.) / vosso (poss.) combination found in modern colloquial European Portuguese. Both combinations would be condemned, though, by prescriptive school ...
Obrigado Brazil is a music album by Yo-Yo Ma. In this context "obrigado" means "thank you" in Portuguese. [2] [3] Track listing
Despite the fact that Portuguese is the official language of Brazil and the vast majority of Brazilians speak only Portuguese, there are several other languages spoken in the country. According to the president of IBGE (Brazilian Institute of Geography and Statistics) there are an estimated 210 languages spoken in Brazil. 154 are Amerindian ...
Brazilian Portuguese (Portuguese: português brasileiro; [poʁtuˈɡejz bɾaziˈlejɾu]) is the set of varieties of the Portuguese language native to Brazil. [4] [5] It is spoken by almost all of the 203 million inhabitants of Brazil and spoken widely across the Brazilian diaspora, today consisting of about two million Brazilians who have emigrated to other countries.
Portuguese has two official written standards, (i) Brazilian Portuguese (used chiefly in Brazil) and (ii) European Portuguese (used in Portugal and Angola, Cape Verde, East Timor, Guinea-Bissau, Macau, Mozambique, and São Tomé and Príncipe). The written standards slightly differ in spelling and vocabulary, and are legally regulated.