Search results
Results from the WOW.Com Content Network
HTML and XML provide ways to reference Unicode characters when the characters themselves either cannot or should not be used. A numeric character reference refers to a character by its Universal Character Set/Unicode code point, and a character entity reference refers to a character by a predefined name.
Monophthongs of New Zealand English, from Hay, Maclagan & Gordon (2008:21). Variation of monophthongs in New Zealand English, from Bauer et al. (2007:98).. The vowels of New Zealand English are similar to that of other non-rhotic dialects such as Australian English and RP, but with some distinctive variations, which are indicated by the transcriptions for New Zealand vowels in the tables below ...
Aotearoa (Māori: [aɔˈtɛaɾɔa]) [1] is the Māori-language name for New Zealand.The name was originally used by Māori in reference only to the North Island, with the whole country being referred to as Aotearoa me Te Waipounamu – where Te Ika-a-Māui means North Island, and Te Waipounamu means South Island. [2]
A palindromic place is a city or town whose name can be read the same forwards or backwards. An example of this would be Navan in Ireland. Some of the entries on this list are only palindromic if the next administrative division they are a part of is also included in the name, such as Adaven, Nevada.
New Zealand (Māori: Aotearoa) is an island country in the southwestern Pacific Ocean.It consists of two main landmasses—the North Island (Te Ika-a-Māui) and the South Island (Te Waipounamu)—and over 600 smaller islands.
Ü (lowercase ü) is a Latin script character composed of the letter U and the diaeresis diacritical mark. In some alphabets such as those of a number of Romance languages or Guarani it denotes an instance of regular U to be construed in isolation from adjacent characters with which it would usually form a larger unit; other alphabets like the Azerbaijani, Estonian, German, Hungarian and ...
If you love Scrabble, you'll love the wonderful word game fun of Just Words. Play Just Words free online!
New Zealanders often reply to a question or emphasise a point by adding a rising intonation at the end of the sentence. [21] New Zealand English has also borrowed words and phrases from Māori , such as haka (war dance), kia ora (a greeting), mana (power or prestige), puku (stomach), taonga (treasure) and waka (canoe).